"ذنبه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • culpa dele
        
    • A culpa
        
    • sua culpa
        
    • culpado
        
    • foi culpa
        
    A culpa dele é clara. Não pode ser permitido que ele escape ao seu castigo. Open Subtitles ذنبه واضح, لا يمكن ان يسمح له للهروب من العقاب
    Não é culpa dele haver corruptos na corte, que são difíceis de controlar. Open Subtitles فالذنبُ ليس ذنبه أنّ يكون هناك عناصر خطرة ضمن محكمته، فذلك يصعب التحكم به
    Bem, não é culpa dele. Ele não queria tornar-se o Negro. Open Subtitles هذا ليس ذنبه فهو لمْ يرغب أنْ يصبح قاتماً
    O Brighton mencionou um e-mail a dizer-lhe para aceitar A culpa. Open Subtitles المذكورة برايتون عن طريق البريد الإلكتروني، أقول له لقبول ذنبه.
    Esse cliente hipotético confessou a sua culpa... ao advogado hipotético? Open Subtitles هل قام هذا العميل بالإفصاح عن ذنبه إلى محاميه؟
    Quero que fique claro que o agente Serpico não pode ser considerado afastado do seu dever ou culpado de alguma infracção à lei. Open Subtitles وليس ذنبه أي قصور في القانون بل على العكس تماماً
    - Shawn e seus amigos tentaram eliminar-nos novamente. - Não foi culpa dele. Open Subtitles حاولوا التعـدى علينــا مـره أخـرى - ان ذلك ليس ذنبه -
    Este colar não é mais nada a não ser a culpa dele a falar. Open Subtitles هذا العقد لا يعني شيء لكن ذنبه يعني
    Não estou a dizer que isto é culpa dele... ou vossa. Open Subtitles انا لا اقول ان ذلك ذنبه او ذنبكما
    Não é culpa dele ter um parasita preso nas costas. - Não, é uma armadilha! Open Subtitles ليس ذنبه إن وضعوا طفيلياً على ظهره
    Não foi culpa dele eu ter-me tornado assim. Open Subtitles لم يكن ذنبه أنه انتهي بيّ المطاف هكذا.
    Não é culpa dele ter um parasita preso nas costas. Open Subtitles ليس ذنبه إن وضعوا طفيلياً على ظهره
    A única culpa dele é o seu desejo cego pelo vosso amor. Open Subtitles ذنبه الوحيد هو رغبته العمياء في حبك
    Nada disso nos ajudará a destruir Rochefort, precisamos de provas da culpa dele. Open Subtitles لا شيء من هذا سيساعدنا على تدمير "روشفور", نحن بحاجة إلى إثبات ذنبه.
    Está a forçar as vítimas a responsabilizarem-se pela culpa dele. Open Subtitles ويجبر ضحاياه على تحمل مسؤولية ذنبه
    A culpa é toda sua porra. Open Subtitles كل الذَّنبُ ذنبه هولو كان هذا الكاتب فقط تذكر المجموعة
    Puto, quando alguém faz algo e faz com que outra pessoa vá para a prisão, A culpa é dele. Open Subtitles بني, حين يفعل أحد شيئاً ويجعل شخص آخر ليدخل السجن مكانه، فهذا ذنبه
    Aquilo não era ele, Jax. Era a sua culpa. Não quero saber do que era. Open Subtitles لم تكن هو , بل كانت ذنبه لا يهمنى ماذا كانت
    O meu irmão negou a responsabilidade, mas a sua culpa era demasiado óbvia. Open Subtitles رفض أخي تحمل المسؤولية بل ذنبه كان واضحاً جداً
    culpado de viver num mundo que não tinha sítio para mim, sim. Open Subtitles ذنبه هو العيش في عالم لم يكن به مكان لي.
    culpado de querer fazer limpeza a seco, claro... mas não de homicídio. Open Subtitles ذنبه هو رغبته في العمل في مجال التنظيف الجاف، طبعاً. ولكن ليس جريمة قتل.
    E o que aconteceu àquela linda mulher ali dentro, foi culpa tua. Open Subtitles و ما جرى للتو لتلك الإمرأةِ الجميلةِ هناك - ذنبه عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more