"ذهاب فقط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • só ida
        
    • de ida
        
    • Uma ida
        
    só ida. Open Subtitles رجاءً تذكرة سفر ذهاب فقط إلى مدينة مسمار
    - Três bilhetes, uma cabina, só ida. - Boa. Open Subtitles تذاكر مجانيّة، حجرة واحدة، ذهاب فقط ممتاز
    Três bilhetes, um camarote, só ida. Open Subtitles ثلاث تذاكر كابينة واحدة، ذهاب فقط جميل
    Ou é um voo, só de ida, de São Paulo para Joanesburgo, ou para Londres. TED او رحلة طائرة, ذهاب فقط, من ساو باولو الى جوهانسبرج اول الى لندن ذهاب فقط.
    Um bilhete de ida para São Francisco, Sr. Cody. Como deseja pagar? Open Subtitles تذكرة ذهاب فقط إلى سان فرانسيسكو سيد كودي كيف تريد أن تدفع؟
    - Uma ida são $45. Open Subtitles -45دولار ذهاب فقط
    Para Los Angeles. por favor. só ida. Open Subtitles (لوس أنجلوس) ، لو سمحت ، تذكرة ذهاب فقط
    - só ida ou ida e volta? Open Subtitles -رحلة ذهاب فقط أم ذهاب وإياب؟
    só ida? Open Subtitles - ذهاب فقط
    Depois de ter comprado um bilhete de ida para Marrakech. Open Subtitles بعد ان اقوم بشراء تذكره ذهاب فقط الى مراكش لابريل
    Em menos de uma hora, ele vai deixar a ilha no submarino, e é um bilhete só de ida. Open Subtitles بعد أقل من ساعة سيغادر هذه الجزيرة على تلك الغواصة، و هي رحلة ذهاب فقط
    Vou levá-lo ao aeroporto, gastar um pouco dos seus ganhos ilícitos e compro-lhe uma passagem só de ida para fora da cidade. Open Subtitles سأوصلكَ إلى المطار وننفق بعضًا من أموالك المشبوهة ونشتري تذكرة ذهاب فقط لخارج المدينة.
    Comprou uma passagem de ida para as Malvinas. Open Subtitles كنت قد اشتريت تذكرة ذهاب فقط إلى جزر المالديف
    Uma ida. Open Subtitles ذهاب فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more