Umas semanas depois, a minha mãe foi queixar-se aos correios. | Open Subtitles | بعد بضعة أسابيع ذهبت أمي إلى مكتب البريد لتشتكى |
"a minha mãe foi até lá, "tirou duas do pote, "uma para mim e uma para a minha irmã. | TED | ذهبت أمي إلى هناك، وأخذت اثنين من الجرة، واحدة لي ووحدة لأختي. |
Como não apareceu para o jantar, a minha mãe foi procurá-lo. | Open Subtitles | وعندما لم يظهر على العشاء، ذهبت أمي لتبحث عنه. |
Eu acho que cumprimos o dever. mamã foi para casa, e Isobel, também. | Open Subtitles | لقد قمنا بواجبنا.ذهبت أمي إلى منزلها، وكذلك إيزابيل |
No dia do baptizado, a minha mãe foi ao quarto dele e encontrou-o no berço, sem respirar. | Open Subtitles | ذهبت أمي لروضة الأطفال في صباح معموديته... وجدته في السرير، وقد توقف تنفسه... |
A seguir, a minha mãe foi descansar para o hotel, e eu fui ver a capital. | Open Subtitles | بعد ذلك ذهبت أمي إلى الفندق وخرجت أنا للتنزه ورؤية عاصمتنا |
Os meus avós ligaram em pânico, a minha mãe foi para o aeroporto e apanhou o avião seguinte. | Open Subtitles | اتصل جدي في حالة ذعر ذهبت أمي إلى المطار وأخذت أول طائرة للبيت |
a minha mãe foi comigo. | Open Subtitles | لقد ذهبت أمي معي |
- a minha mãe foi ao médico... | Open Subtitles | لقد ذهبت أمي لرؤية الطبيب |
Antes de ir embora, a minha mãe foi visitá-lo. | Open Subtitles | قبلأنترحل، ذهبت أمي لرؤيته. |
a minha mãe foi mijar? | Open Subtitles | هل ذهبت أمي للتبول؟ |
a minha mãe foi para a escola de enfermagem. | Open Subtitles | ذهبت أمي إلى مدرسة التمريض |
Quando te foste embora, e a mamã foi atrás de ti, não me apeteceu ficar sozinho, por isso pedi ao François para vir. | Open Subtitles | عندما ذهبت، وبعد ذلك ذهبت أمي لم أرد أن أكون وحدي (لذادعوت(فرانسوا، وقدأتى. |
A mamã foi para o hospital? | Open Subtitles | هل ذهبت أمي إلى المستشفى؟ |