Sabes que te matará como a uma mosca. Não, se eu for. | Open Subtitles | تعرف أنّها ستسحقك كالذبابة - ليس إنْ ذهبت أنا - |
Vais sobreviver se eu for trabalhar? | Open Subtitles | هل ستعيش إذا ذهبت أنا للعمل؟ |
- E se eu for? | Open Subtitles | ـ ماذا لو ذهبت أنا ؟ |
A minha equipa de pesquisa e eu fomos à Academia Militar de West Point. | TED | ذهبت أنا وفريق بحثيإلى الأكاديمية العسكرية الأمريكية. |
Há cinco anos, a minha mãe e eu voltámos a Chau Doc | TED | قبل خمس سنوات ذهبت أنا وأمي الى تشاو دوك. |
Então David Obura, um biólogo de recifes de coral, e eu fomos até Tarawa e apresentámos durante duas horas os resultados fabulosos das Ilhas Fénix. | TED | إذن، ذهبت أنا و دايفد أوبورا، وهو عالم مرجانيات، إلى تاراوا، و تحدثنا لمدة ساعتين عن الإكتشافات المذهلة في جزر فينكس. |
O meu colega e eu atravessámos o rio a 30 km a sul da cidade de Ifakara. | TED | لذا ذهبت أنا وزميلي 30 كيلومترا جنوب إيفاكارا عبر النهر. |
Eddie e eu fomos tomar uns copos... tomamos uns copos, muitos... em seguida fomos fazer a tatuagem, eu tatuei um rato... e Eddie procurava algo com mais significado. | Open Subtitles | علي العموم.. ذهبت أنا و ايدي لتناول بعض الشراب وشربنا كثيرا |
O Gerry e eu fomos ao banco pedir um empréstimo para o negócio. | Open Subtitles | عندما ذهبت أنا وجيري إلى البنك لكي نـأخذ قرض عمل |