"ذهبت بعد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foi depois do
        
    • Foste atrás do
        
    • que ela foi
        
    Mais uma coisa, Mr. Boyle... Aonde foi depois do McGill's? Open Subtitles أمر أخير يا سيد بويل أين ذهبت بعد أن غادرت مكجيل؟
    - Os ossos estão alinhados. A que Urgência foi depois do acidente? Open Subtitles العظام مصطفة جيداً إلى أي غرفة طوارئ ذهبت بعد الحادث؟
    Aonde foi depois do trabalho? Open Subtitles حسناً، أين ذهبت بعد العمل؟
    Daa última vez que Foste atrás do Fisk, encontrei-te meio morto! Open Subtitles آخر مرة ذهبت بعد فيسك، لقد وجدت لك نصف ميت!
    Foste atrás do Kendrick Weller. Open Subtitles ذهبت بعد كندريك ويلر.
    Para onde é que ela foi depois de Princeton? Open Subtitles أين ذهبت بعد برينسون؟
    Onde é que foi depois do Afeganistão? Open Subtitles أين ذهبت بعد عودتك من "أفغانستان"؟ !
    - Onde foi depois do trabalho? Open Subtitles -إلى أين ذهبت بعد العمل؟
    Não, foi depois do trabalho. Open Subtitles - لم أقصد ذهبت بعد العمل.
    Foste atrás do meu alvo? Open Subtitles ذهبت بعد علامة بلدي؟
    Sabe aonde é que ela foi após as filmagens, ou por que é que ela estaria no Upper West Side? Open Subtitles أتعرف أين ذهبت بعد التصوير أو لمَ كانت في (آبِر ويست سايد)؟
    - Então, onde é que ela foi? Open Subtitles أين ذهبت بعد ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more