| Adoraria ter-te visto, Danny, de coroa de ouro na cabeça. | Open Subtitles | أحببت رؤيتك يا دانى مع تاج ذهبى على رأسك |
| Que bom. Tens um belo troféu. Tens um belo troféu de ouro. | Open Subtitles | هذا لطيف, حصلت على نصب تذكارى جميل نصب تذكارى ذهبى |
| Lutámos por um anel de ouro que tinha sido um presente do meu pai. | Open Subtitles | تعاركنا من أجل خاتم ذهبى ضئيل الذى كان هدية لى. |
| Sim. Ainda são pequenos. Uma menina de cabelo dourado. | Open Subtitles | أجل يا سيدى , مجرد رضيعتين بنات بشعر أصفر ذهبى |
| O curativo no braço é de linho fino e a sua roupa bordada com um alfinete dourado? | Open Subtitles | و ماذا إذا قلت أن الضمادة على كتفه قد صنعت من الكتان الناعم و هذه الضمادة مثبتة بدبوس ذهبى |
| sei que este cabelo faz você parecer diferente, mas não pensou em usar uma cor mais dourada? | Open Subtitles | أَعْرفُ بأن الشَعرَ يَجْعلُك تَبْدو مختلفَ لكن ألم تعتاد ان تكون ذهبى اللوّنَ أكثر ؟ |
| Com licenca, Sr. Bond, mas eu tenho que separar o ouro do Sr. Solo. | Open Subtitles | سامحنى يا سيد بوند لابد أذهب لأفصل ذهبى من الراحل سيد سولو |
| Não será imprudente deixar um bilião de marcos em ouro no Banco de França? | Open Subtitles | ربما يكون من غير الحكمه ترك بليون رايخ مارك ذهبى فى البنك الفرنسى؟ |
| Com o pagamento de 100 soberanos de ouro por travessia - e uma parte dos lucros. | Open Subtitles | بمائه جنيه ذهبى تدفع للرحله الواحده مع نصيبا من الارباح |
| E quando chegamos a ter audiencia no 1 nos sábados à noite todos ganharam uma placa de ouro. | Open Subtitles | وعندما كنا نحصُل على ...المركز الأول فى ليالى السبت كل شخص يحصل على . دبوس ذهبى |
| Já para não falar que está a usar um anel de ouro, que é proibido pela lei Islâmica... e que nunca foi mencionado na descrição dele por parte do FBI. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر أنه كان يلبس خاتم ذهبى وذلك محرم حسب الشريعة الأسلامية ولم يذكر أبدا فى وصف مكتب التحقيقات الفدرالى له |
| Estou a ver-te, mas não vejo o meu ouro. | Open Subtitles | أنا أراك و لكنى لا أرى ذهبى معك |
| Brindemos pelo melhor garimpeiro de ouro... em todo o território do Alaska. | Open Subtitles | نحن نشرب لبزوغ أول أنف ذهبى فى كل منطقة "(ألا سكا)" |
| Ele tem cabelo louro a puxar para o dourado... e bichos carpinteiros nas mãos. | Open Subtitles | انها شقراء شعرها ذهبى جداً سوف يلمسها خليط من الايدى الرومانيه والاصابع الروسيه |
| Ela é de um dourado imaculado e muito maior do que ele. | Open Subtitles | لونها ذهبى صافى غير مشوب وأكبر حجماً منه |
| O seu cabelo é dourado como o Sol. " Mas, é Chefe de Cozinha? | Open Subtitles | "شعرك، ذهبى مثل الشمس". إذا أنت كبيرة طباخين؟ |
| Um dróide dourado para um líder dourado de um esquadrão dourado. | Open Subtitles | آلى ذهبى, لقائد ذهبى لسرب ذهبى |
| É um anel de dois dedos dourado com a palavra "selvagem" gravada? | Open Subtitles | لصباعين و ذهبى اللون و منقوش عليه "وايلد" فى الأعلى |
| O jovem e dourado deus da guerra. | Open Subtitles | شاب , اله حرب ذهبى |
| E atrás dele, estava a deusa Atena, toda de branco, com uma lança dourada na mão. | Open Subtitles | -و خلفه الالهة اثينا فى رداء ابيض -مع رمح ذهبى فى يديها |
| Uma amante deverá erguer-se novamente da terra... e todo o mundo conhecerá uma era dourada de justiça e amor. | Open Subtitles | ... ربة بيت يجب أن ترفع العالم للجنة ويعرف كل العالم عصر ذهبى من العدل والحب |
| - Uma águia dourada. Ao amanhecer. - Ao anoitecer, teremos suas penas. | Open Subtitles | نسر ذهبى يحلق ويسطع كالشمس - عند الغروب سيكون عندنا ريشه - |