"ذهبى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ouro
        
    • dourado
        
    • dourada
        
    Adoraria ter-te visto, Danny, de coroa de ouro na cabeça. Open Subtitles أحببت رؤيتك يا دانى مع تاج ذهبى على رأسك
    Que bom. Tens um belo troféu. Tens um belo troféu de ouro. Open Subtitles هذا لطيف, حصلت على نصب تذكارى جميل نصب تذكارى ذهبى
    Lutámos por um anel de ouro que tinha sido um presente do meu pai. Open Subtitles تعاركنا من أجل خاتم ذهبى ضئيل الذى كان هدية لى.
    Sim. Ainda são pequenos. Uma menina de cabelo dourado. Open Subtitles أجل يا سيدى , مجرد رضيعتين بنات بشعر أصفر ذهبى
    O curativo no braço é de linho fino e a sua roupa bordada com um alfinete dourado? Open Subtitles و ماذا إذا قلت أن الضمادة على كتفه قد صنعت من الكتان الناعم و هذه الضمادة مثبتة بدبوس ذهبى
    sei que este cabelo faz você parecer diferente, mas não pensou em usar uma cor mais dourada? Open Subtitles أَعْرفُ بأن الشَعرَ يَجْعلُك تَبْدو مختلفَ لكن ألم تعتاد ان تكون ذهبى اللوّنَ أكثر ؟
    Com licenca, Sr. Bond, mas eu tenho que separar o ouro do Sr. Solo. Open Subtitles سامحنى يا سيد بوند لابد أذهب لأفصل ذهبى من الراحل سيد سولو
    Não será imprudente deixar um bilião de marcos em ouro no Banco de França? Open Subtitles ربما يكون من غير الحكمه ترك بليون رايخ مارك ذهبى فى البنك الفرنسى؟
    Com o pagamento de 100 soberanos de ouro por travessia - e uma parte dos lucros. Open Subtitles بمائه جنيه ذهبى تدفع للرحله الواحده مع نصيبا من الارباح
    E quando chegamos a ter audiencia no 1 nos sábados à noite todos ganharam uma placa de ouro. Open Subtitles وعندما كنا نحصُل على ...المركز الأول فى ليالى السبت كل شخص يحصل على . دبوس ذهبى
    Já para não falar que está a usar um anel de ouro, que é proibido pela lei Islâmica... e que nunca foi mencionado na descrição dele por parte do FBI. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر أنه كان يلبس خاتم ذهبى وذلك محرم حسب الشريعة الأسلامية ولم يذكر أبدا فى وصف مكتب التحقيقات الفدرالى له
    Estou a ver-te, mas não vejo o meu ouro. Open Subtitles أنا أراك و لكنى لا أرى ذهبى معك
    Brindemos pelo melhor garimpeiro de ouro... em todo o território do Alaska. Open Subtitles نحن نشرب لبزوغ أول أنف ذهبى فى كل منطقة "(ألا سكا)"
    Ele tem cabelo louro a puxar para o dourado... e bichos carpinteiros nas mãos. Open Subtitles انها شقراء شعرها ذهبى جداً سوف يلمسها خليط من الايدى الرومانيه والاصابع الروسيه
    Ela é de um dourado imaculado e muito maior do que ele. Open Subtitles لونها ذهبى صافى غير مشوب وأكبر حجماً منه
    O seu cabelo é dourado como o Sol. " Mas, é Chefe de Cozinha? Open Subtitles "شعرك، ذهبى مثل الشمس". إذا أنت كبيرة طباخين؟
    Um dróide dourado para um líder dourado de um esquadrão dourado. Open Subtitles آلى ذهبى, لقائد ذهبى لسرب ذهبى
    É um anel de dois dedos dourado com a palavra "selvagem" gravada? Open Subtitles لصباعين و ذهبى اللون و منقوش عليه "وايلد" فى الأعلى
    O jovem e dourado deus da guerra. Open Subtitles شاب , اله حرب ذهبى
    E atrás dele, estava a deusa Atena, toda de branco, com uma lança dourada na mão. Open Subtitles -و خلفه الالهة اثينا فى رداء ابيض -مع رمح ذهبى فى يديها
    Uma amante deverá erguer-se novamente da terra... e todo o mundo conhecerá uma era dourada de justiça e amor. Open Subtitles ... ربة بيت يجب أن ترفع العالم للجنة ويعرف كل العالم عصر ذهبى من العدل والحب
    - Uma águia dourada. Ao amanhecer. - Ao anoitecer, teremos suas penas. Open Subtitles نسر ذهبى يحلق ويسطع كالشمس - عند الغروب سيكون عندنا ريشه -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more