Brincos de ouro e um bilhete amoroso. Não quiseste dizer nada daquilo. | Open Subtitles | أقراض ذهبية و رسالة حب موجزة لم تعني أياً من ذلك |
O carneiro de que falei, que tinha a pele de ouro... conseguiu levar para além-mar um dos 2 filhos de Néfele... que se chamava Frixo. | Open Subtitles | على أية حال فإنها كانت كلها مسألة غيرة الكبش كان له فروة ذهبية و قد إستطاع حمل فريسو أحد أبناء نيقيلي عبر البحر |
Era medalha de ouro. O mais novo a ser autorizado a surtidas nocturnas. | Open Subtitles | لقد حصل على ميدالية ذهبية و كان الأصغر سنا فى مهامه. |
Lavatórios de luxo, mármore adornos em ouro isso tudo. | Open Subtitles | أحواض ماء فاخرة ، رخام أدوات ذهبية و من ذاك القبيل |
Ganhei 22 medalhas de ouro, 10 de prata, e 2 de bronze, em diferentes desportos, ao longo do tempo. | Open Subtitles | للرياضيين ذوي الإعاقة. وفعلت كسب 22 ذهبية و 10 فضية و 2 برونزية في مختلف الألعاب الرياضية طوال الوقت. |
Eu tinha um ouvido de ouro, uma língua de prata e tomates de aço. | Open Subtitles | كان لي أذنٌ ذهبية , و لسان فضّي و زوجين من الكُرات النحاسيه |
Half-pipe feminino. Os USA levaram o ouro e o bronze. | Open Subtitles | التزلج النسائي حصلنا على ميدالية .ذهبية و برونزية |
Tenho relógios de ouro, anéis de brilhantes... | Open Subtitles | لدىَّ ساعات ذهبية , و خواتم ماسية |
A recompensa é de 5 mil moedas de ouro... e 1/12 do tesouro que recolhermos no caminho. | Open Subtitles | الجائزة 5000 قطعة ذهبية , و حصة 1/12 من الكنز الذي نكتسبه في طريقنا |
Como é costume, a três dias antes do casamento, trago-vos a noiva por um preço de 100 barras de ouro, barris do nosso melhor azeite, pipas de vinho, seda importada do Este. | Open Subtitles | كما هو العُرف قبل ثلاثة أيام من الزواج سأحمل لك ثمن العروس مائة سبيكة ذهبية و برميل من أجود أنواع زيت الزيتون لدينا و براميل الخمر |
Tem ouvidos de ouro, mas é cego como um morcego! | Open Subtitles | لديه آذان ذهبية و أعمى كالخفاش. -بربك! |
ouro espanhol e tesouros submersos, Gibbs. | Open Subtitles | ريالات ذهبية و كنز غارق، (غيبز) |