"ذهب إليه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ele foi
        
    • onde o
        
    • Foi para lá
        
    • ter ido
        
    • onde ele
        
    • para onde
        
    Agora tenho o endereço do planeta a que ele foi e podemos ir lá. Open Subtitles و الآن لدي عنوان الكوكب الذي ذهب إليه و يمكننا الذهاب إلى هناك
    Vejam nos esgotos. Foi para lá que ele foi, com a amiga dele a senhora pantera. Open Subtitles تحققي من الصرف الصحي ذاك هو المكان الذي ذهب إليه ، مع صديقته النمرة
    - Agora, digam-me para onde o verdinho foi. Open Subtitles أخبرني أي طريق ذهب إليه القصير الأخضر؟
    Fazes ideia de onde ele possa ter ido? Open Subtitles هل لديكِ أدنى فكرة عن المكان الذي قد يكون ذهب إليه ؟
    Encontrou recibos de cartão de crédito de um motel onde ele ia 2 vezes por semana. Open Subtitles و لكنها وجدت ايصالات لبطاقة ائتمانية من نُزل كان قد ذهب إليه مرة و أحياناً مرتين في الاسبوع
    Talvez para o mesmo sítio para onde fugiram todos os outros convidados. Open Subtitles ربما إلى نفس المكان الذي ذهب إليه باقي رفاق حفلة العشاء
    E eles não fazem ideia para onde ele foi quando o deixaram, ou com quem se encontrou? Open Subtitles وليس لديهم فكرة عن المكان الذي ذهب إليه بعدما تركوه أو هوية من قابلهم؟
    E eles não fazem ideia para onde ele foi quando o deixaram, ou com quem se encontrou? Open Subtitles وليس لديهم فكرة عن المكان الذي ذهب إليه بعدما تركوه أو هوية من قابلهم؟
    Uma assinatura, um cartão, algo fora do normal que nos dê uma ideia pra onde ele foi. Open Subtitles ...توقيع أو بطاقة اتصال أيّ شيء خارج المألوف قد يعطينا تصوّراً عن المكان الذي ذهب إليه
    ele foi lá para o ir buscar. Open Subtitles لقد ذهب إليه ليعيده
    As hipóteses de que o Keck não estava activamente a depositar ácaros varroa onde ele foi são de aproximadamente 1 em 29 mil. Open Subtitles الاحتمالات أن السيد (كيك) لم يكن ينشر عثات (فاروا) بفعالية في كل مكان ذهب إليه مايقارب واحدة في 29،000
    Talvez "Tory" seja o sítio aonde ele foi. Open Subtitles لربّما (توري) هُو مكان ذهب إليه.
    Não estamos longe do sítio onde o Harrison levou a Lindsay. Open Subtitles نحن لا نبعد كثيراً عن المكان الذي ( ذهب إليه ( هاريسون ) و ( ليندسي
    - Foi onde o Jane e o Cho foram. Open Subtitles إنه المكان الذي ذهب إليه (جاين) و(تشو)، أليس كذلك؟
    De acordo com o telemóvel, este é o lugar onde o Francisco veio ontem antes do concurso dos cães. Open Subtitles وفقاً لهاتفه، هذا هو المكان الذي ذهب إليه (فرانسيسكو) البارحة قبل عرض الكلاب.
    Foi para lá que os Mensageiros foram. Open Subtitles أعتقد أنه الزمن الذي ذهب إليه المرسلين
    1944. Foi para lá que os Mensageiros foram. Open Subtitles 1944 هو الزمن الذي ذهب إليه المرسلين
    -Tem ideia de onde possa ter ido? -Não. Open Subtitles ـ هل لديكِ أدنى فكرة عن المكان الذي ذهب إليه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more