"ذهب مباشرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foi directamente
        
    • foi directo
        
    • foi direto
        
    • foi direito
        
    Dois: foi directamente a um ferro-velho onde comprou uma dessas... Open Subtitles ثانياً: ذهب مباشرة إلى مخزن سلع بالية محلي ..حيث اشترىاحدىتلكال.
    - Quando o entrevistámos ele disse que foi directamente para casa às 18h. Open Subtitles قال أنّه ذهب مباشرة إلى البيت في الـ 6
    Sabemos até a que horas saiu de lá e foi directamente pa a clinica Verringer's. Open Subtitles نعرف الوقت الذي تركها فيه ذهب مباشرة من منزل (لينيكس) إلى عيادة (فرينجر)
    Parece que ele ou ela entrou pela janela da casa de banho, foi directo ao quarto e esperou lá para apanhar a Carmelita. Open Subtitles يبدو انها أو انه تسلل من خلال نافذة الحمام و ذهب مباشرة الى غرفة النوم و انتظر هناك لينال من كارمليتا
    O Director foi directo para o carro, não entrou no prédio. Open Subtitles المدير ذهب مباشرة إلى سيارته، و لم يدخل المبنى قط.
    O Grant afirma que foi direto para o quarto e que foi Betsy Andrews quem descobriu o corpo. Open Subtitles حسب رواية جرانت, فانه ذهب مباشرة الى غرفة نومه وانها كانت بيتسى اندروز هى التى اكتشفت الجثة
    Quando chegou foi direito ao whisky. Open Subtitles عندما وصلتُ إلى هناك ذهب مباشرة ليشرب الخمر
    Provavelmente foi directamente ver a filha dele. Filha? Open Subtitles ربما ذهب مباشرة لرؤية ابنته
    - Ele foi directamente para o meu quarto? Open Subtitles هل ذهب مباشرة إلى غرفتي؟
    E não importava que o mundo fosse governado por orangotangos, porque, Heston foi directo da galinha muda para roupas de leão. Open Subtitles و لم يكن مهما أن ذلك العالم كان محكوما من طرف قردة لأن (هيستن) قد ذهب مباشرة إلى المرأة الخرساء
    foi directo para o voicemail. Open Subtitles ذهب مباشرة للبريد الصوتي
    Há um mês, ele acedeu ao sistema informático da universidade, foi directo ao servidor seguro do professor de Química e descarregou o exame. Open Subtitles قبل شهر لقد إخترق نظام حاسوب الجامعة و ذهب مباشرة الى خادم أستاذ (الكيمياء) المحصن و قام بتحميل الإمتحان إن هذا الرجل ملتزم حقاً
    "Foram à Índia e voltaram." foi direto ao presidente e disse: TED ذهب مباشرة إلى الرئيس
    Ele foi direto para a conta do Duponte... mas ele obteve a informação pessoal que o Caffrey mudou. Open Subtitles ذهب مباشرة لحساب (دوبونت)، ولكنّه حصل فقط على المعلومات الشخصيّة التي غيّرها (كافري
    Quero dizer, ele aterrorizou aquele prédio de apartamentos como não a encontrou, foi direito à universidade. Open Subtitles عندما لم يستطع إيجادها، بعدها ذهب مباشرة إلى الكلّية
    Ele foi direito para a família que tu escolheste. Open Subtitles ذهب مباشرة للأسرة التي اخترتها له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more