"ذو خبرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • experiente
        
    • com experiência
        
    Pois, mas és um amante experiente, porque não seres pago por isso? Open Subtitles ولكنك عاشق ذو خبرة لم لا تحصل على نقود مقابل ذلك؟
    Não seria mais fácil pôr uma tripulação experiente na nave? Open Subtitles أليس من الأسهل أن تضع طاقم ذو خبرة على المركبة ؟
    E estão a esquecer-se. Que sou um experiente explorador. Open Subtitles وقد نسيت أنني رجل ذو خبرة في الأدغال
    Ele é um homem do mundo, é calmo, confiante, com experiência. Open Subtitles انه رجل العالم انه ناعم، واثق بنفسه، ذو خبرة
    Se ela meteu-se em algo, vou colocar alguém com experiência no caso. Open Subtitles ان كانت في وضع خطير اريد ان ارسل احداً ذو خبرة في تلك القضايا
    Mas é um competente e experiente médico que carinhosamente lhe disse por diversas vezes o que a senhora não quis aceitar, que o seu filho iria morrer de leucemia apesar dos esforços da medicina. Open Subtitles و لكن لديه رخصة و هو طبيب ذو خبرة و متمكّن الذي أخبركي بكل حب مراراً و تكراراً
    A semana passada, em Berlim, assassinou 2 homens... um dos quais, um agente muito experiente. Open Subtitles اخر اسبوع في برلين لقد قتل رجلين 0 ضابطين ذو خبرة كبيرة
    No caso de alguém experiente, esperar-se-ia que deixasse a arma. Open Subtitles فهمت, شخص ذو خبرة لاتتوقع منه أن يترك المسدس خلفه
    Como espião, tenta-se trabalhar apenas com uma equipa experiente. Open Subtitles كجاوسوس فأنت تحاول ان تعمل فقط مع فريق ذو خبرة وذلك لأن الذهاب إلى الميدان
    Contrataram um capitão experiente e rumaram para norte. Open Subtitles إتفقوا مع قائد ذو خبرة و إتجهوا إلى الشمال
    Talvez eu devesse passar algum tempo com um homem experiente. Open Subtitles ربما ينبغي عليّ قضاء بعض الوقت مع رجل ذو خبرة.
    O Marv é o homem mais experiente na plataforma. Open Subtitles مارف هو أكثر رجل ذو خبرة على منصة
    Um homem experiente na guerra para nos ajudar a limpar e a erradicar os pagãos selvagens do nosso meio agora e para sempre. Open Subtitles رجل ذو خبرة في الحرب ليساعدنا علي القضاء علي الوثنين المتوحشين وتطهيرنا منهم إلي الأبد
    Requer servente experiente para um cargo de confiança numa casa proeminente. Open Subtitles "خادم ذو خبرة مطلوب لمنصب يتطلب الأمانة في بيت شهير"
    A minha primeira expedição foi com Pen Hadow, um rapaz muito experiente. TED لقد كانت أول رحلاتي الاستكشافية مع شخص يدعى بين هادو-- ذو خبرة فذة.
    FEIRA DE CIÊNCIAS Que sorte o Legs ter sido um médico experiente da Máfia. Open Subtitles من حسن حظي أن "ذا الساقين" طبيب عصابات ذو خبرة
    Mas ficava mais descansada com alguém mais experiente. Open Subtitles سأشعر براحة أكثر مع جراحّ ذو خبرة
    Deus sabe o que alguém com experiência e com más intenções conseguiria alcançar. Open Subtitles الله يعلم ما سيصل إليه رجل ذو خبرة
    Pedi-lhes que só enviassem pessoas com experiência. Open Subtitles لقد سألتهم أن يرسلوا شخص ذو خبرة لا .. ولكني حصلت على الشهادة قد تحصلت ...
    Precisas de uma equipa com experiência em guerra. Open Subtitles ستحتاجين إلى فريق ذو خبرة في الحرب
    Queríamos um gato adulto... com experiência. Open Subtitles نحن نريد قط أكبر سناً ذو خبرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more