"ذيل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rabo
        
    • rabo-de-cavalo
        
    • coroa
        
    • rabos
        
    • da cauda
        
    • cauda do
        
    • uma cauda
        
    • cauda duma
        
    Meu rabo de rato da sorte! Exatamente onde o deixei! Open Subtitles ذيل الفأر الذى يجلب الحظ لقد تركته هنا بالفعل
    Deve ser o rabo do pipa que fizemos para o Michael. Open Subtitles لا بد أن هذه ذيل الطائرة الورقية التى صنعناها لمايكل
    Se eu tivesse patas e rabo pontudo, acreditaria? Open Subtitles إذا كان لدى حافرا مشقوقا و ذيل أكنت ستقتنع أكثر ؟
    - Achas que basta abanares o rabo-de-cavalo louro e chorares e o Sam vai deixar-te fazer tudo. Open Subtitles تعتقدين أنك ستحركين ذيل الحصان اللطيف الصغير الأشقر هذا وتبكين؟ وسام سيدعك تفعلين أي شيء.
    A escolha é tua: cara ou coroa, mas sabes que gosto de "cabeça". Open Subtitles إنه اختياركِ ذيل أو رأس ولكن تعرفين أنني أحب الرأس
    Aquela do rabo de cavalo comprido. Aquela das calcinhas azuis. Open Subtitles ذات ذيل الحصان الطويل، تلبس ذلك البنطال الأزرق
    Em pé? Cabeça inclinada para a esquerda. rabo direito. Open Subtitles رأس يدور بعض الشيء إلى اليسار، ذيل ينصب
    As crinas do rabo de um cavalo são muito fortes e macias. produzem um som encantador. Open Subtitles لانه قوي , ذيل الحصان قوي وكذلك ناعم وهذا مناسب لأنه عندما تضع القوس على الأوتار
    Quando a vi, ela trabalhava de garçon numa boite... a roupa tinha um pompom no rabo. Open Subtitles عندما قابلتها , كانت تعمل .. فى محل للكوكتيلات مع ذيل أرنب مُعلق على ظهرها
    Então se atirássemos no rabo dele, não seria a mesma coisa. Open Subtitles إذا، هو ضرب ذيل كوكي وعلينا ضرب ذيله إنه الشيء نفسه حقاً
    Definitivamente surpreso... e confuso com algumas coisas... tipo, o facto de teres um rabo. Open Subtitles و متحير من بعض الأشياء مثلاً .. لديك ذيل
    E um rabo como um crocodilo, só que maior. Não era? Open Subtitles وذيل مثل ذيل التمساح فقط اكبر منه اليس كذلك؟
    É melhor do que o rabo de cavalo que costumas usar. Open Subtitles أفضل من ذيل الحصـان الذي تفعليــه دائمــاً
    Não vou espetar alfinetes no rabo de nenhum burro. Open Subtitles انا لن ألعب لعبة وضع ذيل الحمار مكانه
    O início da história, onde isto significa "rapaz", e isto é um rabo-de-cavalo numa transeunte. TED بداية القصة، حيث يعني هذا شخص، وهذا ذيل الحصان علي راسه.
    "Estou a pensar na esquina sudoeste da rua 5 com a 42, amanhã ao meio-dia, "mas eu espero até tu chegares, com ou sem rabo-de-cavalo. TED أنا أفكر بناصية جنوب قرب يوم الخامس والثاني والأربعين ظهر يوم غد، لكني سأنتظر حتى تأتين، ذيل الحصان أو لا.
    coroa, podes fazer a parte divertida. Open Subtitles ذيل, تستطيعين أن تفعلي الأمر المسلي
    Cara, operamos, coroa, não. Open Subtitles رأس, نفعل ذلك ذيل لا نفعل
    Meu Deus, há qualquer coisa sobre rabos de cavalo, não há? Open Subtitles يا الهى هناك شئ بشأن ذيل حصان قوى و جيد أليس كذلك؟
    Alguns dinossauros tinham cristas altas na cabeça e outros tinham longas e ostentosas penas da cauda. TED بعض الديناصورات كان لديها قمم عالية على رؤوسهم، والبعض الآخر كان لديه ريش ذيل طويل جداً.
    Não, a cauda do pavão resulta das escolhas de acasalamento feitas pelas pavoas. TED لا، ذيل الطاووس الذكر هو نتيجة لاختيارات التزاوج التي اتخذتها الطاووس الأنثى.
    Evan, o que fizeste? Tens uma cauda de pónei na cara. Open Subtitles إيفان ماذا تفعل إنك تضع ذيل حصان البوني في وجهك
    Se o isolarmos e o ligarmos à cauda duma bactéria diferente, que crie uma resposta imunitária vigorosa, eles criarão um combatente muito poderoso contra a gripe. TED إذا إقتطعنا ذلك الجزء و ألصقناه إلى ذيل بكتيريا أخرى تجلب ردة فعل شديدة من الجهاز المناعي, نكون قد أنتجنا مقاوم قوي للإنفوانزا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more