"رأسيهما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cabeças
        
    Metamos-lhes as cabeças dentro dum saco de papel... Open Subtitles ندخل رأسيهما في زوج من الحقائب الورقية البنية
    Imploro-lhe, pai, largue as cabeças deles. Eu pago-lhe. Quer dinheiro? Open Subtitles أتوسل اليك يا أبى, اترك رأسيهما سأعطيك نقوداً, أتريد نقوداً؟
    Quase conseguimos ver o Cupido a bater as asas sobre as suas cabeças. Open Subtitles يُمكنك تقريباً رؤية إله الحب يُرفرف بجناحيه فوق رأسيهما.
    Tudo aquilo que importa é que duas pessoas que se amam precisam de um bom tecto sobre as suas cabeças. Open Subtitles كل ما يهم هو شخصان يحبان بعضهما البعض يحتاجان لسقف جيد فوق رأسيهما.
    Cortem as cabeças! Cortem as cabeças! Open Subtitles فلتُقطَع رأسيهما، فلتقطع رأسيهما، فلتقطع رأسيهما.
    Vou encontrá-los, e arrancar-lhes as cabeças, e esmagá-las uma contra a outra como dois melões nojentos, e... Open Subtitles سأجدهما وأنتزع رأسيهما ثم أمحقهما كبطّيختين مقرفتين.
    As cabeças delas chocaram uma contra outra, não foi, Magnum? Open Subtitles -إن رأسيهما قد سُحقا ببعض, صحيح؟
    Infelizmente, as cabeças estão... desaparecidas. Open Subtitles ...حسناً، لسوء الحظ، رأسيهما مفقودتين
    Como se as cabeças se tivessem rachado juntas? Open Subtitles -كأنما رأسيهما ضربا ببعض
    Matar dois ceifadores e enviar as cabeças causou uma grande impressão. Open Subtitles كان قتله لـ(حاصدين) وإرسال رأسيهما إلينا... له إنطباع بالغ الأثر علينا.
    Cortem as cabeças! Open Subtitles سأقطع .. رأسيهما!
    Cortem as cabeças deles. Open Subtitles اقطعوا رأسيهما. -ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more