"رأى شيئًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viu algo
        
    • visto algo
        
    • viu alguma coisa
        
    • visto alguma coisa
        
    Se os ladrões o levaram daqui, alguém nas docas viu algo. Open Subtitles لو أن السارق نقله من الجزيرة، فحتمًا أحدهم رأى شيئًا عند الميناء.
    Acho que ele viu algo que pode ser do seu interesse. Open Subtitles أعتقد أنه قد رأى شيئًا قد يهمّكِ.
    O Lyle viu algo no diário, antes de fugir. Open Subtitles (لايل) رأى شيئًا في اليوميات قبل أن يهرب
    Ele tinha visto algo que iria querer para o resto da vida. Open Subtitles للتو رأى شيئًا يبتغيه لبقية حياته.
    Se alguém viu alguma coisa naquele dia no aeroporto... Estamos a procurar o agente que trabalhou naquele dia. Open Subtitles إن كان أحد قد رأى شيئًا ...ذلك اليوم في المطار
    Alguém deve ter visto alguma coisa relacionado com a sua morte. Open Subtitles لا بدّ أنّ هنالك مَن رأى شيئًا مرتبطًا بمقتلها
    O sr. Crane obviamente viu algo que nos pode ajudar a entender o que nos falta. Open Subtitles السيّد (كراين) رأى شيئًا قد يساعدنا على فهم ما هو غائب عنّا
    O Nicholas viu algo em mim e ofereceu-se para cuidar de mim, fui para um colégio interno. Open Subtitles نيكولاس) رأى شيئًا فيّ) وعرضَ أن يأخذني بعيدًا مدرسة داخليَة، ومعهد "ماساتشوستس" للتقنية
    O Martinez pode ter visto algo. Open Subtitles . قد يكون ( مارتينيز ) قد رأى شيئًا حينها
    Mas o seu filho viu alguma coisa. Open Subtitles ولكنّ ابنك قد رأى شيئًا
    O Symchay viu alguma coisa aqui. O Brima pode saber o quê. Open Subtitles (سيمشي) رأى شيئًا هنا، بريما) قد يتعرفه)
    Um de vós deve ter visto, alguma coisa. Open Subtitles أريدكما أن تُخبراني حول صفقة المُخدّرات، لابدّ أنّ أحدكما رأى شيئًا.
    Talvez ele tenha visto alguma coisa que não devia. Open Subtitles -لربّما رأى شيئًا لمْ يكن يُفترض أن يراه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more