"رأيتها في حياتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vi em
        
    • eu já vi
        
    • já vi na vida
        
    • alguma vez vi
        
    • que já vi
        
    Em defesa dele, esta é a maior porta que já vi em toda a minha vida. Open Subtitles في دفاعه، هذا هو أحد أكبر المداخل التي رأيتها في حياتي برمتها.
    Tenho que dizer que é a árvore de Natal mais feia que já vi em toda a minha vida. Open Subtitles رأيي أنها أبشع شجرة عيد ميلاد رأيتها في حياتي
    És a rapariguinha mais patética que eu já vi. Bem, entra. Open Subtitles انتي اكثر فتاة صغيرة مثيرة للشفقة رأيتها في حياتي تعالي
    A coisa mais incrível que eu já vi! Open Subtitles من أكثر الأشياء غرابة التي رأيتها في حياتي
    É uma tenista maravilhosa e... a pior condutora que já vi na vida. Open Subtitles إنك لاعبة تنس ماهرة إنك أسوأ سائقة سيارة رأيتها في حياتي
    Mas és a mulher mais bonita que já vi na vida. Open Subtitles لكن يجب أن أخبرك أنك أجمل أمراة قد رأيتها في حياتي
    Foi a cirurgia mais fantástica que alguma vez vi. Open Subtitles لقد كانت أكثر جراحة مدهشة رأيتها في حياتي
    Esta entrega de prémios é a maior farsa que já alguma vez vi. Open Subtitles هذه المراسم هي أكبر مهزلة رأيتها في حياتي.
    É o maior morango que já vi na minha vida. Open Subtitles إنها أكبر فراولة سبق و أن رأيتها في حياتي.
    - As gravatas mais feias que vi em... Open Subtitles بعضها من أسوأ الربطات التي رأيتها في حياتي...
    E você, Srta, Holly, surpreendeu-me... com o pior desfile que já vi em toda a minha vida. Open Subtitles وأنت، آنسة (هولي) لقد فاجئتني.. ببعض أسوأ التصاميم التي رأيتها في حياتي.
    Sookie, podes por favor dizer à tua amiga Arlene que eu acho que ela é a mulher mais bela que já vi em 300 anos? Open Subtitles سوكي) هل يُمكنكِ ان تُخبري (ارلين) اني اتيتُ الى هُنا) وتقولي لها انها اجمل امرأة رأيتها في حياتي لمُدة 300 سنة من الان؟
    Deve ser o avião mais impressionante que eu já vi. Open Subtitles إنها أكثر الطائرات روعة التي رأيتها في حياتي
    És a mulher mais ágil que eu já vi, incluindo o Ricky Martin. Open Subtitles أنتي أرشق فتاة رأيتها في حياتي.. وأيضاً ريكي مارتن
    A tua falecida mãe tinha um dos rabos mais grandes que eu já vi. O quê? Open Subtitles أمك رحمها الله كانت لها أسمن مؤخرة رأيتها في حياتي
    "Virei-me para os meus pais para lhes dizer "que precisávamos de ir para casa e nesse exato momento, "apareceu você vindo do edifício da União Estudantil "com um chapéu na cabeça do mais ridículo que já vi na vida". TED ونظرت الى والدي ووالدتي لأخبرهم أني أريد أن أذهب للبيت و في هذه اللحظة ظهرت أنت من مبنى اتحاد الطلاب لابسا أسخف قبعة رأيتها في حياتي
    É a chuva mais forte que já vi na vida. Open Subtitles إنَّ هذه أغزر أمطار رأيتها في حياتي
    É o quadro mais feio que já vi na vida. Open Subtitles رسمة بشاعة رأيتها في حياتي.
    De facto, esta é uma das amostras mais incríveis de material genético que alguma vez vi. Open Subtitles هذه هي أفضل عينة جينية مدهشة رأيتها في حياتي
    Este pode ser um dos locais mais lindos que já alguma vez vi. Open Subtitles هذا أحد أكثر الأماكن الجميلة التي رأيتها في حياتي
    Já vi muitos grandes acidentes em Talladega mas este foi o mais comprido que alguma vez vi Open Subtitles لقد رأيت الكثير من التصادمات الكبيرة في تالاديجا و لكن هذه كان أطول حادثة قد رأيتها في حياتي
    "Dantes olhava para os olhos mais bonitos que já vi Open Subtitles اعتدت أن أنظر إلى أجمل عيون رأيتها في حياتي
    A enfermeira deu-lhe a maior vacina que já vi. Open Subtitles الممرضة أعطته أكبر جرعة رأيتها في حياتي ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more