"رأيتُ شيئاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vi algo
        
    • vi nada
        
    • visto algo
        
    • vi uma coisa
        
    • vi alguma coisa
        
    • vi qualquer coisa
        
    • vejo algo
        
    • visto qualquer coisa
        
    E hoje vi algo que me disse que vai haver uma maldição. Open Subtitles واليوم ، رأيتُ شيئاً جعلني أعرف أن هناك لعنة
    Acho que vi algo quando a câmara caiu. Pára! Open Subtitles ظننتُ أنّي رأيتُ شيئاً عندما سقطت الكاميرا.
    Estava quase a virar para trás quando vi algo que tinha acabado de dar à costa. Open Subtitles عندما رأيتُ شيئاً على الشاطئ إعتقدتُ أنه حوت
    Nunca vi nada tão bonito na minha vida. Open Subtitles ما رأيتُ شيئاً أكثر جمالاً في حياتي
    Se estavam tão preocupados com o que tenha visto, então talvez tenha visto algo. Open Subtitles حسناً .. إذا كانوا قلقين بشأن ما رأيته .. فربما يعني هذا أنني فعلاً رأيتُ شيئاً ما
    Uma vez vi uma coisa no lixo. Open Subtitles رأيتُ شيئاً في سلّةِ المهملاتِ ذاتَ مرّة.
    vi alguma coisa. - Saia da janela. Open Subtitles -لقد رأيتُ شيئاً ما، أعتقد أنّ أحدهم قادم !
    E vi qualquer coisa nele. Então, decidi tentar ajudá-lo. Open Subtitles لقد رأيتُ شيئاً فيه لذا قرّرتُ أن أحاول مُساعدته.
    Mas eu vi algo lá, então trouxe-te a bordo. Open Subtitles لكنني رأيتُ شيئاً فيك، لذا أحضرتك لوكالتي.
    vi algo assim antes. Open Subtitles رأيتُ شيئاً من هذا القبيل قبل ذلك
    Eu ouvi alguma coisa, e depois vi algo. Open Subtitles لقد سمعتُ شيئاً ثم رأيتُ شيئاً
    vi algo nas árvores. Ali. Open Subtitles رأيتُ شيئاً في هذه الأشجار ، هناك
    Quando estava a regressar para ti, eu vi algo. Open Subtitles حينما كنتُ أعودُ إليكم رأيتُ شيئاً
    vi algo que não consigo compreender. Open Subtitles رأيتُ شيئاً لمْ يمكنني إستيعابه
    vi algo que não consigo compreender. Open Subtitles رأيتُ شيئاً لا يمكنني إستيعابه
    Eu, por exemplo, nunca vi nada igual. Open Subtitles أنا لم يسبق لي أن رأيتُ شيئاً مثل هذا.
    Nunca vi nada deste tipo. Open Subtitles لمْ يسبق أن رأيتُ شيئاً كهذا.
    Eu nunca tinha visto algo igual, então eu... tirei uma foto enquanto ela não estava a ver. Open Subtitles لمْ يسبق أن رأيتُ شيئاً مُماثلاً لها من قبل، لذا إلتقطتُ صُورة لها عندما لمْ تكن تنظر.
    Pensei ter visto algo no último flash. E recuei a imagem. Open Subtitles ظننتني رأيتُ شيئاً في ذلك الوميض الساطع الأخير عند لفّ الفيديو.
    Não, vi uma coisa estranha no DVD que está a usar como álibi, então vim testar uma teoria. Open Subtitles كلاّ، رأيتُ شيئاً غريباً على الشريط الرقمي الذي تستخدمينه كعذر غيابكِ، لذا أتيتُ لإختبار نظريّة
    Espera, já vi uma coisa daquele tipo antes. Open Subtitles انتظروا لحظة، لقد رأيتُ شيئاً كهذا من قبل.
    Bem, mas vi alguma coisa. Open Subtitles حسناً ، لقد رأيتُ شيئاً
    Ok. Isto pode parecer estranho, mas vi qualquer coisa no meu monitor. Open Subtitles سيبدو الأمر غريباً، لكنني رأيتُ شيئاً على شاشتي
    Mas vejo algo em ti. Algo muito importante. Open Subtitles لكنّني رأيتُ شيئاً فيكِ، شيئاً أكثرُ أهمّيّةً.
    Pensei ter visto qualquer coisa nele. Um filho que nunca tive, talvez. Open Subtitles ظننتُ أنني رأيتُ شيئاً مميز فيه، بمثابة ابن ليّ ربما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more