Na sua opinião profissional, doutor, como especialista sobre a histeria. | Open Subtitles | في رأيك الشخصي كخبير في علاج مرض الهيستيريا |
Só peço que faça o mesmo com a sua opinião e recorde a si e ao tribunal que é a sua opinião. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تفعل المثل عندما يتعلق الأمر برأيك الشخصي وأن تذكر نفسك وتذكر هيئة المحكمة الموقرة بأن ذلك في حقيقة الأمر هو مجرد رأيك الشخصي |
Na sua opinião, com o novo regime o que se passará com o igreja Polaca? | Open Subtitles | في رأيك الشخصي... كيف سيعامل النظام الجديد الكنيسة البولندية؟ |
Não lhe pedimos a sua opinião pessoal, general. | Open Subtitles | لم نطلب رأيك الشخصي أيها الجنرال |
Por vezes isso quer dizer pôr de lado a nossa opinião pessoal. | TED | وهذا يعني أحياناً إلغاء رأيك الشخصي. |
A sua baixa opinião pessoal da Visualize é devidamente anotada... Mas irrelevante. | Open Subtitles | رأيك الشخصي عن منظمة "الرؤية" قد دوّن ، ولكن لا صلة له بالموضوع |
Essa é a sua opinião, e está presa a ela. | Open Subtitles | هذا رأيك الشخصي ولك الحق فيه |