"رؤى جديدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • novas
        
    Além disso, as empresas que participam na filantropia de dados descobrem informações novas escondidas nos seus dados. TED وعلاوة على ذلك، فإن الشركات التي تتعاطى في العمل الخيري للبيانات، تجد رؤى جديدة محبوسة في بياناتهم الخاصة.
    Mas, com o devido tempo e um pouco de silêncio... novas visões surgirão. Open Subtitles ولكن بالوقت، وبقليل من الهدوء سوف تنشأ رؤى جديدة
    Poderão receber novas e poderosas ideias desses indivíduos. Ou, como o meu marido, que por acaso é branco, podem aprender que as pessoas negras, homens, mulheres, crianças, usamos loção corporal todos os dias. TED قد تكتشفون رؤى جديدة وقوية من هؤلاء الأشخاص، أو، مثل زوجي، الذي يحدث أنه أبيض اللون ربما قد تعلم أن السود، الرجال والنساء والأطفال، نستخدم غسول الجسم كل يوم.
    estudar a forma como uma pessoa interage com a outra, revirar os números e começar a ganhar novas perspetivas sobre os limites da cognição normal, mas o mais importante é que podemos pôr pessoas com doenças definidas como mentais ou com danos cerebrais nestas interações sociais e usá-las como amostras disso. TED يمكن أن نقوم بدراسة الطريقة تفاعل الشخص مع شخص آخر، يصل بدوره الأرقام، وتبدأ في اكتساب رؤى جديدة في حدود الإدراك العادي، ولكن الأهم من ذلك، يمكننا أن نضع الناس مع أمراض عقلية محددة بشكل كلاسيكي، أو تلف في الدماغ، في هذه التفاعلات الاجتماعية، وتستخدم هذه كتحقيقات من هذا.
    Então, percebemos que podíamos explorar isso e, de facto, enquanto o fizemos — já o fizemos com milhares de pessoas, penso que na ordem dos cinco ou seis milhares. Para transformar isto numa amostra biológica, necessitamos de números muito maiores que esses. Mas de qualquer modo, há padrões que emergem e somos capazes de pegar nesses padrões, convertê-los em modelos matemáticos e usá-los para ganharmos novas perspetivas sobre essas alterações. TED أدركنا أنّه بإمكاننا اسغلال هذا، وفي الحقيقة، هذا ما فعلناه، و جرّبنا الأمر مع العديد من الآلاف من الناس، أعتقد أنّ العدد يقارب خمسة أو ستة آلاف. ونحن في الواقع، نحتاج إلى عدد أكبر إن أردنا جعل الأمر دراسة بيولوجية، لكن على أي حال، ظهرت أنماط معيّنة، و تمكّنا من تحويل تلك الأنماط إلى نماذج رياضية، واستخدام هذه النماذج الرياضية لاكتساب رؤى جديدة لهذه التّفاعلات. وماذا بعد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more