"رؤية أفضل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ver melhor
        
    • melhor vista
        
    • melhor visão
        
    • ver o
        
    • visão melhor do
        
    Segura a foto junto à luz, para eu ver melhor. Open Subtitles ضع الصورة أسفل الضوء حتى أحصل على رؤية أفضل
    Posso ficar um pouco, senhor, para ver melhor tudo isso? Open Subtitles هل يمكننى البقاء قليلآ,مولاى. حتى يمكننى رؤية أفضل ما لديك؟
    Temos de alargar esta incisão para ver melhor. Open Subtitles علينا أن نوسع هذا الشق لنحصل على رؤية أفضل
    Temos uma melhor vista do que se passa aqui sentados, não é, Everett? Open Subtitles لدينا رؤية أفضل لما يحدث , بالجلوس هنا مباشرة , ألا نفعل افريت ؟
    Os camaleões-anões adquirem as cores do seu ambiente mais fielmente quando avistam uma ave predadora do que uma cobra. De facto, as aves têm uma melhor visão das cores. TED قزم الحرباء يطابق لونه بالبيئة المحيطه به بشكل أقرب عندما يرى طيراً مفترساً بدلاً من ثعبان، في نهاية المطاف يملك الطير رؤية أفضل للألوان.
    Você quer ver o melhor que eu posso fazer? Open Subtitles تريد رؤية أفضل ما يمكن أن أنا يقبّل؟
    Há poucos lugares na Terra com uma visão melhor do céu nocturno que o interior da Austrália. Open Subtitles هناك أماكن قليلة على الأرض للحصول على رؤية أفضل لسماء الليل من مناطق أستراليا النائية
    - Aumenta 5 vezes. Precisamos de ver melhor a medula. Open Subtitles كبرّها خمس مرّات، نحتاج رؤية أفضل للنخاع
    - Aumente cinco vezes. Precisamos ver melhor a medula. Open Subtitles كبرّها خمس مرّات، نحتاج رؤية أفضل للنخاع
    Mas depois escureceu, a multidão começou a empurrar para ver melhor, e deixei cair o meu catavento, para agarrar a tua mão, e de alguma forma... perdi-o. Open Subtitles لكن حينها حل أظلم بدأت الحشود في التدافع للحصول على رؤية أفضل وقد أسقطت لعبتي
    - Näo. Mr. Palmer pode ver melhor. Open Subtitles ــ لا، السيد بالمر لديه رؤية أفضل
    "Quando ele viu a figura negra a aproximar-se, levantou-se para ver melhor, e não sabia que ia para a morte." Open Subtitles "حينما رأى الظلام يقترب، رفع رأسه ليحصل على رؤية أفضل" "بمعرفته القليلة أنّه متوجّه لمصيره المحتوم" مذهل
    Devo ser capaz de ver melhor. Mantem o comunicador ligado. Open Subtitles لا بد أن أكون قادرة على رؤية أفضل - إبقي على الخط مفتوح -
    Permitem-nos ver melhor. TED تعطينا رؤية أفضل.
    Consegues imaginar melhor vista para a nossa porta do que esta? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل رؤية أفضل من الباب الأمامي لدينا من من هنا؟
    Tem a melhor vista da cidade, tem sim. Open Subtitles هناك تستطيع رؤية أفضل منظر خلاب للمدينة
    Obtemos uma melhor vista do perigo que se aproxima, fortalecemos as paredes Open Subtitles احصل على على رؤية أفضل للخطر القادم تجاهك واجعل جدرانك أكثر ثباتا...
    E tem ainda melhor visão durante a noite. Open Subtitles و لديهم رؤية أفضل حتّى ليلاً
    Não. Só queria que tivesses uma melhor visão. Open Subtitles أردتُ أن يكون لديكِ رؤية أفضل .
    Provavelmente a primeira foi destruida para proporcionar a algum príncipe uma melhor visão do Reno. Open Subtitles الذي ربما دمر في المقام الأول... لتعطى الأمير الصغير... رؤية أفضل من نهر (الراين).
    Certo, mas eu só quero ver o seu melhor cavalo. Open Subtitles حسناً أنظر , أريد رؤية أفضل جواد لديك وليس كل هذه القصّة
    Isto permitirá uma visão melhor do interior da nave alienígena. Open Subtitles وهذا ينبغي أن يسهّل رؤية أفضل لمركبة الغرباء من الداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more