"رؤية الضوء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ver a luz
        
    • ver luz
        
    • ver uma luz
        
    Éramos nobres mineiros de ouro, porque conseguíamos ver a luz no escuro. Open Subtitles كنا المنقّبين النبلاء عن الذهب لقدرتنا على رؤية الضوء في الظلام.
    Eu acho isso extraordinário, não se ser capaz de ver a luz, não se ser capaz de ver a escuridão. TED أجد ذلك غير عادي ، عدم القدرة على رؤية الضوء ، عدم القدرة على رؤية الظلام.
    Gosto de ver a luz a acender nos olhos das pessoas da forma como acendeu agora nos seus. Open Subtitles إنني أحب رؤية الضوء يمضي في عيون الناس بنفس الطريقة التي مضى بها في عينيك
    Podemos ver luz a espalhar-se por todo o planeta. TED ويمكنكم رؤية الضوء ينساب من كل مكان في الأرض.
    Então obviamente os escaravelhos conseguem ver luz polarizada. TED إذن وبشكل بديهي تستطيع الخنافس رؤية الضوء المستقطب.
    Consigo ver uma luz! Open Subtitles بامكانى رؤية الضوء
    Mas seria melhor eu ter toda a preocupação do mundo do a ver a luz dos seus olhos se apagarem. Open Subtitles لكنت أفضل أن أحصل على قلقالعالمكلهبدلاًمن... رؤية الضوء و هو يبتعد عن ناظركِ يمكنكِ أن تخبريني بشعوركِ صدقاً
    Tu só não conseguias ver a luz. Mas agora vês, não vês? Open Subtitles تعذّرت عليك رؤية الضوء فحسب، لكنّك تراه الآن، أليس كذلك؟
    A luz -- não se consegue ver a luz. TED الضوء.. لا يمكننا رؤية الضوء.
    Se os nossos olhos estivessem adaptados para ver a luz de 1900 megahertz, um telemóvel seria uma lanterna e uma torre de telemóveis pareceria um enorme farol. TED ولو تكيّفت أعيننا على رؤية الضوء بتردد 1900 ميغاهيرتز، فإنّ الهاتف الخلوي سوف يصبح ضوء كشافا، وسوف تبدو الأبراج الخلوية مثل مصابيح ضخمة.
    Vocês não conseguem ver a luz. Quando está escuro, num vácuo, se uma pessoa vos lançar um raio de luz mesmo nos olhos, vocês não o verão. Ligeiramente técnicos, alguns físicos discordarão disto. TED لا يمكنك رؤية الضوء. في الظلام ، في فراغ ، إذا سلط أحد الأشخاص شعاع من الضوء مباشرة عبر عينيك ، لن ترى ذلك. علمياً، بعض علماء الفيزياء سوف نختلف مع هذا.
    Nunca serás capaz de ver a luz! Open Subtitles لَن تكُوني قادرة علي رؤية الضوء
    Ela conseguia ver a luz de onde estava a ser atacada. Open Subtitles كان يمكنها رؤية الضوء من مكان مهاجمتها
    Se não fosse a neblina, poderíamos ver a luz verde. Open Subtitles لولا الضباب بإمكانك رؤية الضوء الأخضر
    Se não podes ver a luz... Open Subtitles اذا لم تستطع رؤية الضوء
    Não faço ideia porque é que são dois — é uma coisa que quero descobrir um dia — e não só consegue ver luz azul como consegue ver luz vermelha. TED وليس لدي ادنى فكرة لماذا هناك اثنان، وهذا شيء اريد يوما ما ان احله. لذا ليس باستطاعتها فقط رؤية الضوء الأزرق، بل ايضا رؤية ضوءا احمرا.
    Estou a ver uma luz brilhante. Open Subtitles أنا ... أنا رؤية الضوء الساطع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more