"رؤيتة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ver
        
    É aqui que tenho tendência para ver quase mais do que as contradições. TED هذا ما أميل إلى رؤيتة تقريبا أكثر من التناقضات.
    Nem o seu estranho comportamento depois de ver cair o corpo, tem alguma influencia sobre o veredicto. Open Subtitles ولا سلوكه الغريب بعد رؤيتة للجثة وهى تسقط له تأثير على قراركم
    Mas disseram-me que era o que esperavam de mim... que era o que as pessoas queriam ver. Open Subtitles ولكنهمقالواهذاهوالمطلوبمنى.. وهذا ما أراد الناس رؤيتة
    Ficava ali parado que nem um estúpido. Algo tem de passar em frente da câmara para que possas ver alguma coisa. Open Subtitles يجب ان تلتقط الكاميرا شيئا حتى تستطيعى رؤيتة
    Aceitamos o dinheiro, descontamos o cheque, mostramos-lhes o que querem ver. Open Subtitles نأخذ المال، نصرّف المرتب، نشوّفهم الذي يريدون رؤيتة
    Agora tem de calcular o que não pode ver. Open Subtitles الآن يجب أن يحسب ما لا يستطيع رؤيتة
    - Nada. Só dá para ver o biombo. Open Subtitles لا شئ, كل ما استطيع رؤيتة هو ستائر زرقاء
    Conrad, juro. Nunca soube de nada. E deixei de o ver. Open Subtitles كونراد, أقسم لك, هوا لا يعلم شيئاً وأنا توقفت عن رؤيتة
    É muito simples. Não consigo ver, não acredito. Open Subtitles ان الأمر بسيط لا أستطيع رؤيتة اذن لا أصدقة
    Têm o mesmo aspecto, Frank são assassinos posso ver nos olhos deles. Open Subtitles أعرف هذه النظرة , فرانك إنهم قتلة , أستطيع رؤيتة النظرة بأعينهم
    Se o quer ver, ponha esta máscara e finja que está muito mal. Open Subtitles إذا كنت تود رؤيتة ضع هذا القناع ومثل بأنك مريض
    Rembrandt incluiu algo que não conseguimos ver, só eles podem: Open Subtitles رامبرانت جعلهم يروا شيئاً نحن لانستطيع رؤيتة هم فقط يستطيعون
    Se ele a vai ver a roubar o Monet precisamos de ver tudo o que ele vê. Open Subtitles اذا كان سيراكى تسرقين المونية فسوف نحتاج لرؤية كل شىء هو قادر على رؤيتة
    Quero que ponhas esta bandeira onde só eu a possa ver. Open Subtitles اريد منكِ تثبيت هذا العلم حيث أنا فقط من يستطيع رؤيتة
    É bom ver o David tão feliz. Open Subtitles من اللطيف رؤيتة ديفيد مسروراً لهذه الدرجة
    Não se consegue ver nada. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء ملعون يمكنني رؤيتة
    Disse-lhe que não o queria voltar a ver e aí ele... Open Subtitles و لقد اخبرتة انني لا اُريد رؤيتة مرة آخري ...و بعد ذلك هو
    Estava no edifício que se pode ver. Open Subtitles لقد كنت فى المبنى الذى يمكنك رؤيتة
    Não sabes o que eu sei, por isso não és capaz de ver. Open Subtitles بحيث لا يمكنك رؤيتة . لكن أنا أراه
    - A tua cara é a única que quero ver. Open Subtitles انت الوجة الوحيد الذي اريد رؤيتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more