O seu trabalho incansável protegendo os direitos dos jovens gays e lésbicas, tornou-a uma força importante na luta pelos direitos humanos. | Open Subtitles | محاولاتها في حماية حقوق الشواذ والإسحاقيات أسس لها قوة رئيسية في الكفاح عن حقوق الإنسان |
Córdoba foi um passo importante na reconquista de Espanha e atrás de mim está o maior símbolo que poderia existir deste triunfo. | Open Subtitles | كانت قرطبة خطوة رئيسية في سبيل إسترداد أسبانيا ويوجد ورائي أهم رمز يمكنك أن تراه لهذا الإنتصار |
Ainda não houve um solista, que tivesse uma posição importante na orquestra com menos de 30. | Open Subtitles | لا توجد هناك عازفة منفردة ليس لديها مكانة رئيسية في الفرقة الموسيقية بحلول الوقت عندما يبلغون الثلاثين |
Acabei de ter uma conversa com uma pessoa que só estou autorizado a identificar como um membro sénior da ACN. | Open Subtitles | للتو خضت محادثة مع شخص مسموح أن أعرف عنه بأنه شخصية رئيسية في الـ"أي سي إن". |
Um membro sénior da ACN. | Open Subtitles | شخصية رئيسية في الـ"أي سي إن". |