Concordámos telefonicamente, O chefe de gabinete, eu, o Ministro da Defesa e o Primeiro Ministro. | Open Subtitles | وافقنا عن طريق الهاتف رئيس الأركان وأنا ووزير الدفاع ورئيس الوزراء |
Estou aqui para informar O chefe de gabinete, sobre a 2ª fase da missão. | Open Subtitles | طلبت هذا الإجتماع لأُطلع رئيس الأركان على المرحلة الثانية من المهمّة |
O chefe de gabinete morreu de ataque cardíaco há uma hora. | Open Subtitles | رئيس الأركان تُوفّي بنوبة قلبيّة قبل ساعة. |
- Olá. - E este patife é o meu Chefe do Estado-Maior, se queres crer. | Open Subtitles | و هذا الطالح هو رئيس الأركان |
Sr. Chefe do Estado-Maior? | Open Subtitles | سيادة رئيس الأركان ؟ |
Aqui é onde comunicamos com o JCS. | Open Subtitles | حسناً، هذا هو المكان الذي نتواصل فيه مع رئيس الأركان المشتركة. |
Apenas não esperava O chefe de gabinete a fazer a entrega. | Open Subtitles | لكن لم أتوقع أن يقوم رئيس الأركان بعملية التسليم. |
É O chefe de gabinete. | Open Subtitles | إنّه رئيس الأركان أوّلا, هذه ليس أوّل مغامرة لي |
Ele é o Cyrus Beene, o Vice-Presidente eleito, O chefe de gabinete. | Open Subtitles | هذا سايروس بين ،نائب الرئيس المنتخب .رئيس الأركان |
Elliott Batson... É O chefe de gabinete da Melinda. | Open Subtitles | {\pos(200,240)} يكون (إليوت باتسون) رئيس الأركان لدى (ميليندا) |
E se pensa que O chefe de gabinete está a pressioná-lo, neste momento, imagine aquilo que ele fará ao descobrir que foi avisado sobre isto, e não o levou a sério. | Open Subtitles | وإذا كنت تعتقد أنّ رئيس الأركان يزعجك الآن... فتصور ما الذي سيفعله عندما يكتشف أنّك تلقيت تنبيهاً لهذا الأمر وتجاهلته. |
Ninguém precisa de me dizer... sou O chefe de gabinete. | Open Subtitles | لا أحد يحتاج لإخباري أنا رئيس الأركان |
Sabes, quando o Walker renunciou... O Frank é o Presidente, tu és O chefe de gabinete. | Open Subtitles | كما تعرف، عندما استقال (واكر) أصبح (فرانك) رئيساً وأنت رئيس الأركان |
Já temos linha segura para o JCS, Major. | Open Subtitles | شغل خطّ مأمن إلى رئيس الأركان المشتركة، أيـّها الـرّائد. |