Ele não tem vendido ultimamente. De certa forma, está fora de moda. | Open Subtitles | لم تعد موسيقاه رائجة هذه الايام في الواقع لم تعد تجاري الموضه |
Mas o gay do escritório disse que estavam na moda de novo. | Open Subtitles | ولكن الرجل الشاذ في المكتب اخبرني انها رائجة مجددا |
É duro que homens e mulheres devam perder o ganha-pão deles, porque passou de moda. | Open Subtitles | يبدو صعباً أن يخسر الرجال والنساء وظائفهم لأنها لم تعد صيحة رائجة |
Pensei que ia ser popular entre os mais novos. | TED | حسبت أنها ستكون رائجة لدى الاطفال الصغار. |
Não é o Burberry a que estás habituado, mas garanto, os cobertores usados das mudanças vão estar na berra este ano. | Open Subtitles | أنا أعلم أنها ليست بوربيري كما اعتدنا لكنني أقول لك الاغطية المتحركة المستعملة سوف تكون رائجة في هذا العام |
Sim, um passatempo da moda em Londres. | Open Subtitles | نعم، التسلية رائجة بكثرة في لندن. |
Não. O visual country está muito na moda. | Open Subtitles | كلا، الملابس الريفية موضة رائجة حالياً. |
- Costumavam estar na moda. | Open Subtitles | كانت رائجة منذ سنتين |
Era uma moda de há dois anos atrás. | Open Subtitles | لقد كانت رائجة قبل سنتين |
Isso é fita adesiva? A cor prata está muito na moda nesta estação. | Open Subtitles | المعادن رائجة في هذا الموسم |
Ainda estão na moda. | Open Subtitles | ما زالت رائجة. |
Esta visão foi a certa altura popular na inteligência artificial. | TED | هذه الرؤية كانت رائجة في مجال الذكاء الاصطناعي في فترة من الزمن أيضًا. |
Era bastante popular nos anos 80. Para meu camarada de quarto Frenkel, | Open Subtitles | لقد كانت رائجة جدا في حقبة الثمانينيّات، بالنسبة لرفيقي بالسكن "فرينكل" |
Quer dizer, só fiz isto porque me estava a sentir um pouco sozinho, e a comédia stand-up é muito popular. | Open Subtitles | فعلتها فقط لأني كنت أشعر بالوحدة لكن العروض الكوميدية المباشرة تبدو رائجة جدا |
Esta cena do crack está na berra. | Open Subtitles | إن تجارة الكوكايين رائجة للغاية. |