"رائحتهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cheiram
        
    • cheiro
        
    • cheira
        
    • cheiravam
        
    • cheirarem
        
    • cheirá-los
        
    Queres saber porque é que tantos imbecis com o cabelo apanhado que cheiram como animais da quinta, vêm até ao nosso bar? Open Subtitles هل تريد أن تعرف لما الكثير من المزعجين مع تسريحة شعر على شكل عقدة رائحتهم كمزرعة الحيوانات يأتون إلى حانتنا؟
    cheiram bem quando voltam do trabalho. TED عندما يعود الخبازون إلى المنزل بعد العمل تكون رائحتهم جميلة
    Vocês cheiram com se tivessem caído num monte de merda. Open Subtitles رائحتهم يا رفاق تبدو وكأنكم سقطوا فى مستنقع
    Para espalhar melhor o seu cheiro, eles realmente têm que esforçar-se bastante. Open Subtitles و لِنشر رائحتهم بأفضل طريقة عليهم حقاً أن يضعوا ظهورهم عليها.
    Isso oculta o seu cheiro dos predadores e protege-os dos parasitas. Assim, eles dormem profundamente. TED يُخفي هذا رائحتهم عن المفترسات ويحميهم من الطُفيليّات، حتي يتمكنوا من النوم بهناء.
    Alguns E.Q.M.s conseguem ver fantasmas, outros conseguem ouvi-los, e outros ainda cheirá-los, e isso é o pior, pois tudo no outro lado cheira a ovos podres. Open Subtitles يمكن لبعض المقتربين من الموت رؤية الأشباح ، بعضهم يمكنهم سماعهم والبعض يشموا رائحتهم حتى وهذا أسوأ بسبب كل الأشياء على الجانب الآخر
    mas, independentemente do quão condescendentes que fossem, o tão mal que me trataram, o quão mal que cheiravam, Open Subtitles لكن لا يهم الى اي مستوى قد كانوا كم كانت بشعه معاملتهم لي كم كانت بشعه رائحتهم
    Julgas que as pessoas vão pagar oitenta dólares, para cheirarem a peixe morto e a algas? Open Subtitles تظن أن الناس سيدفعون 80 دولار مقابل قنينة... لتصبح رائحتهم كالسمك الميت... والعشب البحري؟
    Odeio os velhos. cheiram sempre mal. - "O velho levou o cão... Open Subtitles كبار السن مثيرون للاشمئزاز دائما رائحتهم كريهة
    Se lutarem tão bem como cheiram estamos mal. Open Subtitles إذا كان قتالهم بقوة رائحتهم فنحنُ في مأزق.
    - Além disso, eu notei Tenente, que a maioria das mulheres cheiram melhor do que tu. Open Subtitles لقد لاحظت أيضاً أيها الملازم أن معظم الفتيات رائحتهم أفضل منكِ
    cheiram mal, mas são muito confortáveis. Open Subtitles وافقى ان رائحتهم غريبة ولكنهم مريحين جدا
    É aquilo cheiram ou o seu sorriso sedutor? Open Subtitles هل هي رائحتهم أو الإبتسامات الخادعة؟ الهمسات؟
    Eles cheiram ainda pior quando ardem, não é? Open Subtitles رائحتهم أفظع بكثير عندما يُحرقون، أليس كذلك؟
    Ele conhecia-os pelo olhar, pelo cheiro e pelo seu amor. Open Subtitles لقد عرفهم من أول نظرة ومن رائحتهم ,وأحبهم
    Mas se os vires, o cheiro deles é capaz de te fazer desmaiar. Open Subtitles لكنك لو كنتى هنا بجانبى كنتى على الارجح ستغيبين عن الوعى ان شممتى رائحتهم
    Tal como ela descreveu no livro, como se moviam e o cheiro que tinham. Open Subtitles كما وصفت فى الكتاب طريقة تحرّكهم و رائحتهم
    - Eles são do Muskeet. Senti o cheiro neles. Open Subtitles إنهم من "موسكيت" أستطيع اشتمام ذلك في رائحتهم
    Lembram-se da sua forma, da sua cor, do seu cheiro. Open Subtitles أنهم يتذكرون ، هيئتهم ، ألوانهم ، رائحتهم
    Quero dizer, para o mausoléu do avô e da avó, que cheira sempre a meias sujas. Open Subtitles أعني جدي و جدتي لا بأس بهم لكن رائحتهم دائماً مثل الجوارب العفنة
    cheiravam a merda e fodiam o tempo todo mas eram adoráveis. Open Subtitles رائحتهم قذرة ويتضاجون طوال الوقت لكنها حيوانات سهلة التعامل معها بشكل فظيع
    Quando as pessoas envelhecem há certas coisas que elas já não conseguem fazer, como conduzir um carro acima das trinta e dois quilómetros por hora ou cheirarem como os vivos, mas... uma coisa que eles porra de certeza podem fazer é ter sexo até morrerem. Open Subtitles عندما يتقدم بالناس العمر قد لا يفعل الناس اموراً معينة كالقيادة بسرعة تتخطى عشرين ميلاً في الساعة أو تكون رائحتهم مقبولة
    Vais conseguir cheirá-los a uma milha de distância. Open Subtitles ستكون قادراً على استنشاق رائحتهم من مسافة بعيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more