"رائعةً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fantástica
        
    • maravilhosa
        
    • óptima
        
    Passámos uma noite fantástica, muito boa, mas vamos ficar por aqui. Open Subtitles لقد حضينا بليلة طيّبة، لقد كانت رائعةً بالفعل، لكنها تنتهي عند هذا الحد.
    Se estas cópias heliográficas pudessem ser autenticadas, isto seria um descoberta fantástica! Open Subtitles إن تمّ توثيق هذه المخطوطات ستكون لقيةً رائعةً مدهشة
    Querida, tu foste fantástica. Open Subtitles لقد كُنتِ رائعةً حقاً هُناك ياعزيزتي
    Quero agradecer ao Salvatore por me incluir na sua vida e me apresentar a todos vós, gente maravilhosa. Open Subtitles سالفاتور. أريد شكر سالفاتور لإدخالى فى حياته وتقديمى لأناس رائعةً.
    Dana, foste maravilhosa em palco. Open Subtitles إذاً، دينا لقد كنتِ رائعةً على المسرح
    A tua mãe era uma rapariga maravilhosa e independente. Open Subtitles والدتكِ كانت فتاةً رائعةً ومستقلة
    Por que não? Ficará óptima junto ao teu alce. Open Subtitles أجل لمَ لا، إنها تبدو رائعةً مقارنةً بحيوان الموس.
    Estás fantástica logo de manhãzinha. Open Subtitles تبدين رائعةً و أنت مستيقظةٌ في الصباح
    Foi mesmo uma experiência fantástica. TED كانت تجربةً رائعةً بحق.
    É verdade, eu seria fantástica. Open Subtitles سأكون رائعةً كستار .
    Estás fantástica! Open Subtitles تبدينَ رائعةً
    Ruby, foste fantástica lá fora. Open Subtitles -روبي)، كنتِ رائعةً هناك) .
    Vai ser uma noite maravilhosa. Open Subtitles ستكون أمسيةً رائعةً.
    Tem sido maravilhosa com eles. Open Subtitles لقد كنتِ رائعةً معهم.
    Foste maravilhosa hoje. Open Subtitles كنتِ رائعةً اليوم
    Ela dará uma óptima mãe para ti. Open Subtitles ستكون والدةً رائعةً لكِ.
    Tu vais ser uma óptima mãe. Open Subtitles ستكونينَ أماً رائعةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more