"رائعون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • maravilhosos
        
    • óptimos
        
    • bons
        
    • porreiros
        
    • fixes
        
    • lindos
        
    • grandes
        
    • bonitos
        
    • incríveis
        
    • excelentes
        
    • boas
        
    • bonitas
        
    • brilhantes
        
    • ótimos
        
    • fabulosos
        
    Acho esses pilotos absolutamente maravilhosos. Open Subtitles أعتقد أن الناس الذين يقومون بالطيران رائعون تماماً
    Não, vocês têm sido óptimos. Tenho responsabilidades na minha terra. Open Subtitles لا، أنتم أناس رائعون لكن لديّ مسؤوليات في عالمي
    Somos bons a abrandar e a pensar com profundidade, e os detalhes das coisas, somos mesmo bons a destacá-los. TED نحن جيدون في تهدئة الأمر والتفكير بهدوء، وجلب تفاصيل القضايا، إننا حقًا رائعون في ذلك.
    Gostava de ter uns amigos porreiros na morgue. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي أصدقاء رائعون من قسم المشرحة
    Quero o soldado! Estão a andar e a lutar e são tão fixes! Open Subtitles أريد الجنود إنهم يتكلمون ويتقاتلون إنهم رائعون.
    Sim, por que tens medo de furões? São lindos. Open Subtitles أجل,لمل انت خائف مت ابن مقرض انهم رائعون
    Nós temos grandes fãs e correio excelente dos fãs. Open Subtitles نحن لدينا معجبون رائعون ومعجبوا أيميل رائعين
    Claro que eles são bonitos, cheiram bem, na maioria das vezes, mas não duram. Open Subtitles تعلمن, طبعاً, إنّهم رائعون, ورائحتهم جميلة معظم الوقت, إلا أنّهم لا يدومون.
    Mas já o ouvi falar da sua raça, do quão maravilhosos são. Open Subtitles ولكني سمعتك تتكلم عن عائلتك وأهلك كأنهم رائعون
    Vou colocar os vossos nomes na Câmara para que todos possam ver o quanto vocês são maravilhosos. Open Subtitles سوف أرسل أسمائكم ألى المشاهير، لكي ترون كم أنتم رائعون
    Estão óptimos, mas sabes que tivemos de ir viver com a Madea. Open Subtitles انهم رائعون ولكن تعلمين كان علينا الانتقال للسكن مع ماديه
    Escreve uma frase a dizer que somos óptimos com crianças. Open Subtitles فقط أكتبي شهادة تزكية أننا رائعون مع الأطفال
    Já não são uma banda rasca. São muito bons! Open Subtitles ليسوا فريق "هيفي ميتال" بعد الآن إنهم رائعون
    Ouvi dizer que são muito bons ao vivo, e acho que a melhor coisa para a nossa amizade, seria, uma boa banda ao vivo. Open Subtitles سمعت أنّهم رائعون وأفضل شيء لصداقتنا، هو فرقة
    Quer dizer, sei que vão andar sempre em cima de mim, mas até são uns gajos porreiros. Open Subtitles أعني، أعلم بأنهم سيركبونني بصعوبة لكنهم رفاق رائعون
    Essas botas são fixes, mas não as encontro em lado nenhum. Open Subtitles هذه الاحذية, أنهم رائعون لكن لا أستطيع إيجادهم فى أى مكان
    Disse que tinha dois filhos lindos, que os educou bem, e sabia que, por causa deles, o mundo estava melhor. Open Subtitles قال ان اولاده رائعون رباهم بشكل صحيح وعرف انه بسببهم كان سيترك العالم مكانا افضل
    grandes heróis. O Broyles pilotou bombardeiros por Berlim. Open Subtitles طيارو الحرب العالمية الثانية ابطال رائعون
    Talvez se apaixonem, e tenham uma linda casa, bonitos filhos, porcos e galinhas. Open Subtitles ربما سيغرمان ببعضهما.. ويسكنان منزلاً جميلاً وأطفالٌ رائعون ودجاج وخنازير
    Mas depois recompus-me e vi os cursos que me sugeriu. E são dadas por professores incríveis. Open Subtitles لكن بعدها, تغلّبتُ على نفسي, وبحثتُ على الصفوف التي أشارت عليّ بها, والتي يدرّسون بها مدرّسون رائعون.
    Vá à polícia, são excelentes com estas coisas mais complicadas. Open Subtitles هم رائعون حقاً في التعامل مع هذة الأمور المعقدة
    Se pudéssemos dizer às pessoas como elas são boas na cama, já teríamos alguma coisa. Open Subtitles فقط لو كان باستطاعتنا بطريقة ما أن نُري الناس كم هم رائعون هؤلاء الفتيات عندها سنحصل على شيء
    São bonitas, sabia. Não são arrepiantes, nem nada. Open Subtitles انهم رائعون , أتعلمين ليسوا مخيفين على الاطلاق
    Estes gajos são brilhantes. Eu quero ser um lutador bera, da pior maneira possivel. Open Subtitles هؤلاء الرجال رائعون أريد أن أكون رجل مصارعة سئ على الطريق الأسوأ
    Estes tipos são ótimos. São profissionais. São muito cuidadosos com o que fazem. TED وهؤلاء الشباب رائعون. هم محترفون؛ هم حذرون جدًا فيما يفعلونه.
    - Vocês são fabulosos. - Obrigado, Sam. Open Subtitles ــ أنتم شباب رائعون (ــ شكراً لك (سام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more