Acho esses pilotos absolutamente maravilhosos. | Open Subtitles | أعتقد أن الناس الذين يقومون بالطيران رائعون تماماً |
Não, vocês têm sido óptimos. Tenho responsabilidades na minha terra. | Open Subtitles | لا، أنتم أناس رائعون لكن لديّ مسؤوليات في عالمي |
Somos bons a abrandar e a pensar com profundidade, e os detalhes das coisas, somos mesmo bons a destacá-los. | TED | نحن جيدون في تهدئة الأمر والتفكير بهدوء، وجلب تفاصيل القضايا، إننا حقًا رائعون في ذلك. |
Gostava de ter uns amigos porreiros na morgue. | Open Subtitles | أتمنى لو كان لدي أصدقاء رائعون من قسم المشرحة |
Quero o soldado! Estão a andar e a lutar e são tão fixes! | Open Subtitles | أريد الجنود إنهم يتكلمون ويتقاتلون إنهم رائعون. |
Sim, por que tens medo de furões? São lindos. | Open Subtitles | أجل,لمل انت خائف مت ابن مقرض انهم رائعون |
Nós temos grandes fãs e correio excelente dos fãs. | Open Subtitles | نحن لدينا معجبون رائعون ومعجبوا أيميل رائعين |
Claro que eles são bonitos, cheiram bem, na maioria das vezes, mas não duram. | Open Subtitles | تعلمن, طبعاً, إنّهم رائعون, ورائحتهم جميلة معظم الوقت, إلا أنّهم لا يدومون. |
Mas já o ouvi falar da sua raça, do quão maravilhosos são. | Open Subtitles | ولكني سمعتك تتكلم عن عائلتك وأهلك كأنهم رائعون |
Vou colocar os vossos nomes na Câmara para que todos possam ver o quanto vocês são maravilhosos. | Open Subtitles | سوف أرسل أسمائكم ألى المشاهير، لكي ترون كم أنتم رائعون |
Estão óptimos, mas sabes que tivemos de ir viver com a Madea. | Open Subtitles | انهم رائعون ولكن تعلمين كان علينا الانتقال للسكن مع ماديه |
Escreve uma frase a dizer que somos óptimos com crianças. | Open Subtitles | فقط أكتبي شهادة تزكية أننا رائعون مع الأطفال |
Já não são uma banda rasca. São muito bons! | Open Subtitles | ليسوا فريق "هيفي ميتال" بعد الآن إنهم رائعون |
Ouvi dizer que são muito bons ao vivo, e acho que a melhor coisa para a nossa amizade, seria, uma boa banda ao vivo. | Open Subtitles | سمعت أنّهم رائعون وأفضل شيء لصداقتنا، هو فرقة |
Quer dizer, sei que vão andar sempre em cima de mim, mas até são uns gajos porreiros. | Open Subtitles | أعني، أعلم بأنهم سيركبونني بصعوبة لكنهم رفاق رائعون |
Essas botas são fixes, mas não as encontro em lado nenhum. | Open Subtitles | هذه الاحذية, أنهم رائعون لكن لا أستطيع إيجادهم فى أى مكان |
Disse que tinha dois filhos lindos, que os educou bem, e sabia que, por causa deles, o mundo estava melhor. | Open Subtitles | قال ان اولاده رائعون رباهم بشكل صحيح وعرف انه بسببهم كان سيترك العالم مكانا افضل |
grandes heróis. O Broyles pilotou bombardeiros por Berlim. | Open Subtitles | طيارو الحرب العالمية الثانية ابطال رائعون |
Talvez se apaixonem, e tenham uma linda casa, bonitos filhos, porcos e galinhas. | Open Subtitles | ربما سيغرمان ببعضهما.. ويسكنان منزلاً جميلاً وأطفالٌ رائعون ودجاج وخنازير |
Mas depois recompus-me e vi os cursos que me sugeriu. E são dadas por professores incríveis. | Open Subtitles | لكن بعدها, تغلّبتُ على نفسي, وبحثتُ على الصفوف التي أشارت عليّ بها, والتي يدرّسون بها مدرّسون رائعون. |
Vá à polícia, são excelentes com estas coisas mais complicadas. | Open Subtitles | هم رائعون حقاً في التعامل مع هذة الأمور المعقدة |
Se pudéssemos dizer às pessoas como elas são boas na cama, já teríamos alguma coisa. | Open Subtitles | فقط لو كان باستطاعتنا بطريقة ما أن نُري الناس كم هم رائعون هؤلاء الفتيات عندها سنحصل على شيء |
São bonitas, sabia. Não são arrepiantes, nem nada. | Open Subtitles | انهم رائعون , أتعلمين ليسوا مخيفين على الاطلاق |
Estes gajos são brilhantes. Eu quero ser um lutador bera, da pior maneira possivel. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال رائعون أريد أن أكون رجل مصارعة سئ على الطريق الأسوأ |
Estes tipos são ótimos. São profissionais. São muito cuidadosos com o que fazem. | TED | وهؤلاء الشباب رائعون. هم محترفون؛ هم حذرون جدًا فيما يفعلونه. |
- Vocês são fabulosos. - Obrigado, Sam. | Open Subtitles | ــ أنتم شباب رائعون (ــ شكراً لك (سام |