"راتب تقاعدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pensão
        
    • reforma
        
    É o Wolsey que tem uma pensão dos franceses. Open Subtitles انه ويلسي من يملك راتب تقاعدي من الفرنسيين
    Tenho um cônjuge que quer contribuir para um PPR, mas o marido tem uma pensão de reforma. Open Subtitles أصبحت زوج الذي يريد إلى ساهم إلى حساب جيش جمهوري آيرلندي. زوجها مغطى من قبل راتب تقاعدي.
    O pai do Tom tinha sido médico e agora recebia uma modesta pensão, por isso não era dramático para o Tom viver sem fazer nada em particular. Open Subtitles والد توم كان طبيب وإستلم الآن راتب تقاعدي بسيط، لذلك لم تكن مصيبة كبيرة لتوم للانسياق دون عمل أيّ شئ معين.
    Vê as opções do plano de reforma no investimento em imobiliário externo. Open Subtitles انظري في راتب تقاعدي على الإستثمارات العقارية الخارجية
    Não têm pensão, nem plano 401 e obviamente nem plano de saúde dentária. Open Subtitles ليس هناك راتب تقاعدي لا لخطة 401 ومن الواضح لا أسنان
    Nunca fizeram algo tão esperto como dar a Wolsey uma pensão. Open Subtitles لم يقوموا بأي عمل ذكي كمنح ويلسي راتب تقاعدي
    Toda a minha reforma e pensão vão-se ao ar. Ficarei perdido. Open Subtitles خطة تقاعدي بكاملها، خطة راتب تقاعدي ستذهب.
    Tensão alta, duas ex-mulheres e uma pensão que não vale nada. Open Subtitles حصلتُ على ارتفاع في ضغط الدم، حصلتُ زوجتين مطلقتين، وحصلتُ على راتب تقاعدي لا يساوي البصق.
    Nunca podia ter um lugar como este, com o meu salário e com a minha pensão. Open Subtitles أتعلم؟ لا يمكنني تحمل شراء مكان كهذا براتبي و راتب تقاعدي
    Isto mete a minha pensão semanal num bolso, não? Open Subtitles هذا افضل بكثير من راتب تقاعدي التافه, اليس كذلك؟
    Sou, apenas, um polícia reformado, - a viver da sua pensão. Open Subtitles أنا فقط شرطي متقاعد يعيش على راتب تقاعدي
    Mais importante, tem uma boa pensão. - Primeiro fazem formação. Open Subtitles لكن الشيء المهم، إنه يتقاضى راتب تقاعدي جيّد.
    Ele recebe uma pensão da ferrovia por invalidez... e uma ajuda do conselho da igreja por seus serviços, eu suponho. Open Subtitles لديه راتب تقاعدي بسبب إعاقته من شركة السكك الحديدية.. وأجر زهيد لقاء خدماته من مجلس المجلس الكنسيّ، أفترض أنه...
    O Imperador... disse-nos para informar pessoalmente Sua Eminência que deseja conceder-vos uma pensão muito generosa. Open Subtitles ... الامبراطور أخبرنا بإبلاغ سموك شخصيا بأنه يتمنى منحك راتب تقاعدي سخي جداً
    Provavelmente era demasiado orgulhoso para sair por invalidez, embora seja um pensão maior. Open Subtitles من المحتمل فخور جداً لأنْ يَخْرجُ على a العجز، بالرغم من أنَّ هو a راتب تقاعدي أفضل.
    Daqui a três anos, já na reforma, sabes o que vou fazer? Open Subtitles عندما أحصل على راتب تقاعدي أتعرف ماذا سأفعل؟
    Se ficar aqui mais uns oito anitos, posso passar à reforma. Open Subtitles اذا انا اسطتعت ان ابقى هنا 8 سنوات اخرى, سأحصل على راتب تقاعدي.
    Se conseguir chegar aos 80, há-de encontrar a reforma à espera. Open Subtitles حسنا إذا أنت تجعله إلى 80 أنا راتب تقاعدي متأكّد سيبقى هناك
    Os empregados vão para o desemprego e vêem a reforma congelada. Open Subtitles نعم وبعد ذلك مقصورة جو يُصبحُ a مذكرة إنهاء الخدمة اللطيفة وa جمّدَ خطةَ راتب تقاعدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more