E, nalguns sítios do Rajastão, este número chega a alcançar 9 em cada 10 raparigas que desconhecem a menstruação. | TED | و في بعض أجزاء راجاستان فإن الرقم يرتفع ليصل إلى 9 من كل عشر فتيات لا يعين ذلك. |
Na realidade, se fossem tratados, eram capazes de acabarem por serem tratados por uma pessoa que não tem quaisquer credenciais médicas como este caso do Rajastão ilustra. | TED | في الواقع, إذا كنت لتتلقى العلاج ربما سينتهي بك الأمر بأن يعالجك شخص بدون أي مرجعية طبية مثل تلك الحالة من راجاستان التي تظهر |
Comprei-lhe uma saia gagara deslumbrante do Rajastão. | Open Subtitles | انا جلبت لها هذه التنورة من راجاستان غارغرا (شركة ملابس) |
Ele foi visto em Rajhastan. | Open Subtitles | وكانت الرؤية في ولاية راجاستان. |
O agente de Rajasthan confirmou que o Rohan estava bem. | Open Subtitles | وأكد الضابط من راجاستان أن روهان على ما يرام. |
RJ, Rajastão. | Open Subtitles | "ولاية راجاستان" RJ |
No Rajastão. | Open Subtitles | راجاستان. |
Desde a solidão a tapar buracos na estrada, ao alcoolismo, e 32 crianças impediram 16 casamentos infantis em Rajasthan. | TED | مباشرة من الوحدة الى ردم الحفر في الشارع, لإدمان الكحول, و 32 طفل اوقفوا 16 من زواجات الأطفال في راجاستان. |
Mais de 28 pessoas perderam a vida, na queda da ponte sobre o Rio Chambal, em Rajasthan. | Open Subtitles | أكثر من ثمانية وعشرين شخصا فقدوا حياتهم في. بريدج لعبة ورق، انهيار، عبر، ال التعريف، تشامبال، دفق، إلى داخل، راجاستان. |
Uma escolta está a transportá-lo pelo Rajasthan oeste. | Open Subtitles | هناك قافلة تقوم بنقله " عبر غرب " راجاستان |