"راحتكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vontade
        
    • conforto
        
    Não precisam de decidir já. Por favor, estejam à vontade. Open Subtitles لا يتوجب عليكم القرار الأن خذوا راحتكم من فضلكم
    Sejam bem-vindos, meninos. Ponham-se à vontade. Open Subtitles أوه , مرحبا ايها الأطفال مرحبا خذوا راحتكم تماما
    Fiquem à vontade. Só demoro dois minutos. Olha para estes comprimidos espalhados por todo o lado. Open Subtitles ، الأوغد الملاعين ، فلتأخذوا راحتكم سأخرج في غضون لحظات
    Então, primeiro, é preciso assumir alguns riscos e sair da zona de conforto. TED أولًا، فأنتم بحاجة للمجازفة قليلًا والخروج من منطقة راحتكم.
    Saiam do vosso conforto para uma coisa maior, mais brilhante, porque é assim que impedimos que aconteça outro Ferguson. TED إذًا فاخرجوا من دائرة راحتكم إلى الشيء الأكبر والأكثر إشراقًا لأننا بهذه الطريقة سنمنع تكرار حادثة فيرغسون مرة أخرى.
    Estejam à vontade para escrever o que quiserem. Open Subtitles خذوا راحتكم في تدوين ما تريدونه الاسم مجهول
    Porque é que não ficam à vontade na sala, e eu digo-lhe que já estão aqui. Open Subtitles لما لا تأخذوا انتم راحتكم يا رفاق في غرفة المعيشة، وانا سأخبرها انكما هُنا.
    Cuidado com os pés. O ar condicionado está ligado, por isso, fiquem à vontade. Temos uma hora de viagem até ao Aeroporto de Miami. Open Subtitles راقبوا خطاكم ياجماعة , تكييف الهواء يعمل لذلك كونوا على راحتكم , لدينا رحلة ساعة الى مطار ميامي
    E por favor, fiquem à vontade, na medida do possível, nesta tenebrosa necrópole. Open Subtitles ‫وتصرفوا على راحتكم رجاء ‫بقدر ما تستطيعون في هذه المقبرة الرهيبة
    Poe-os á vontade. Open Subtitles تفضّلوا يا رفاق‪. ‬ خذوا راحتكم‪.
    Estejam à vontade. Open Subtitles - لماذا جعلت اليموزين - خذوا راحتكم سنقوم بالاتصال بكم
    Sentem-se, ponham-se à vontade. Open Subtitles أرجوكم تفضلوا بالجلوس خذوا راحتكم
    Bem, estarei lá em cima. Estejam à vontade. Open Subtitles حسنا، سوف أكون في الأعلى خذوا راحتكم
    Fiquem à vontade. Eu vou ligar. Open Subtitles سأفعل تصرفوا على راحتكم أرجوك سأتصل بهم
    Então... ponham-se à vontade. Open Subtitles إذاً، خذوا راحتكم وكأنكم في منزلكم
    Porque não entram e ficam à vontade. Open Subtitles ،لماذا لا ندخل للمنزل خذوا راحتكم
    Fiquem à vontade. Open Subtitles خذوا راحتكم بتفحص المكان وسوف أحرص
    Para vosso próprio conforto e segurança, pedimos que se mantenham dentro dos limites dos nossos novos alojamentos. Open Subtitles لأجل راحتكم و سلامتكم نكلب منك أن تبقوا في حدود مساكنكم الجديدة
    Venham, viajem comigo e com as minhas pombas... enquanto vos levámos à volta do mundo, sem deixarem o conforto das vossas cadeiras. Open Subtitles فالتأتوا لتخوضوا رحلة معي ومع فتياتي سنأخذكم حول العالم دون التخلي عن راحتكم على كراسيكم
    Senhoras e senhores, as luzes serão diminuídas para o vosso conforto. Open Subtitles سيداتى و سادتى الأضواء تم تخفيفها من أجل راحتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more