Os radares de vigilância usam sinais de TV e rádio, em permanência, e não precisam de transmitir sinais de radar, que denunciam a sua localização. | TED | وتستعمل رادارات الدفاع الإشارات التلفزية والإذاعية في كل وقت، بحيث لا يكون عليها نقل إشارة الرادار والكشف عن موقعها. |
O vosso objectivo é entrar nas instalações do radar de Gibraltar. | Open Subtitles | هدفكَ أَنْ تخترقَ مواقع رادارات جبل طارقِ. |
Têm andado a montar uns sensores de radar estranhos pela Baixa toda. | Open Subtitles | بلى, كانوا ينصبون رادارات غريبة الشكل في أنحاء المدينة. |
Alterem a direcção e a altitude cada sete segundos para que o radar da artilharia inimiga não os possa localizar. | Open Subtitles | قوموا بتغيير الإتجاه و الإرتفاع كل 7 ثوان حتى لا تستطيع رادارات مدافع العدو أن تثبت عليكم |
Eu sei que acham que não estão sob o radar dos Skitters e isso, mas não deviam existir patrulhas ou... | Open Subtitles | أعني أعلم أنكم تظنون أنكم بعيدون عن رادارات القافزات و كل شيء و لكن ألا يجب أن يكون هناك على الأقل دوريات |
Temos de saber se estamos no radar do "olho que vê tudo". | Open Subtitles | .علينا ان نعرف اننا في رادارات الرؤية الكاملة هذه |
Vou procurar portas vulneráveis na rede wi-fi dos militares. Estou com o radar da Marinha nos monitores. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى مدخل غير حصين إلى خادم الشبكة اللاسلكية العسكري لقد جعلت رادارات البحرية على شاشاتنا |
- São apenas 2 irmãos a trabalhar em tecnologia de radar na garagem. | Open Subtitles | - إنهم مجموعة من الأخوة يصنعون رادارات في مرآبهم |
O radar de controlo de armas foi desligado. | Open Subtitles | رادارات إطلاق النار للعدو عطلت |