FELIZMENTE, AS rádios piratas ANCORADAS NO MAR DO NORTE | Open Subtitles | لحسن الحظ, فإن محطة راديو القراصنة قد رَسَت في البحر الشمالي |
Abolição das rádios piratas. | Open Subtitles | إن راديو القراصنة قد تم إلغاؤه. |
Há dois anos, aconteceu algo terrível, e perdemos o maior DJ que as rádios piratas já tiveram para a América, para a ambição e para o coma alcoólico. | Open Subtitles | قبل سنتان, حدث شيءٌ فظيع و قد خسرنا أعظم مشغل أغاني في راديو القراصنة عرفه تاريخ "أمريكا", الطموح, و التسمم بسبب الكحول. |
A 1 de Janeiro, tornamos as rádios piratas totalmente ilegais alegando que põem em perigo as vidas dos homens e mulheres da comunidade marítima do país, dos quais a economia e as lojas que vendem peixe dependem. | Open Subtitles | و مِن ثم, في الأول مِن شهر "يناير" نقوم بجعل راديو القراصنة غير قانونيٍ تماماً. على الأرض التي يُعرضّونها للخطر الأحياء مِن النساء و الرجال الشجعان. مِن بحّارون الأمة, و على من يعملون في الاقتصاد. |
Esta noite, as rádios piratas morrem. | Open Subtitles | الليلة يموت راديو القراصنة. |