"راهباً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • monge
        
    Certamente nunca te esquecerás que és um artista. E um monge. Open Subtitles أنا متأكدة أنك لم تنسى أبداً كونك خطاطاً أو راهباً
    Não pedirei que vire monge enquanto está fora. Open Subtitles أعني،لنأتوقعمنك .. أن تصبح راهباً أو ما شابه بينما أنت بعيد عن الديار.
    Culpada é essa bruxa... que seduziu um monge... e praticou rituais diabólicos dentro deste lugar sagrado. Open Subtitles الساحرة المُذنبة التي أغوت راهباً ومارست الطقوس الشيطانية داخل هذا المكان المقدس
    Bak Tim, diz ao meu pai que eu não posso tornar-me monge. Open Subtitles أخبر أبي .. يا باك تيم .. أنني لا أتستطيع أن أكون راهباً
    Mesmo sabendo que ele não era um monge antes de me conhecer. Open Subtitles حتى عندما عرفت انه كان راهباً قبل ان يقابلني
    Espero que uses este tempo para decidires se queres continuar a ser monge ou não. Open Subtitles والآن أنا آمل أنك ستشغل الوقت حتى تقرر ما إذا كنت تود أن تبقى راهباً أم لا
    Ele deseja tornar-se monge e quer que eu pague esse privilégio! Open Subtitles هو يرغب ان يكون راهباً ويريد مني ان ادفع له من اجل هذا الامتياز
    Eles dizem que o Pai viu um anjo, e que foi por isso que se tornou monge. Open Subtitles يقولون إن القس رأى ملاكاً، ولذلك أصبح راهباً
    Sim, e eu não tinha diversão assim desde que era monge. Você foi monge? Open Subtitles نعم،وأنا لم أستمتع هكذا منذ أن كنت راهباً
    Se conseguir isso, Excelência... eu tornar-me-ei monge. Open Subtitles إذا كان بإمكانك أن تفعل هذا ..... فخامتك سأصبح راهباً
    Sou solitário mas não monge. Open Subtitles أحب العيش مفرداً لكنني لست راهباً
    Mas estou relutante em educar uma criança para se tornar um monge. Open Subtitles لكني متردد بأن أربي الطفل ليكون راهباً
    É verdade que se um ficar aqui fica muito louco como um monge. Open Subtitles ..صحيح أن البقاء هنا لا يقل جنونا عن كون الإنسان راهباً...
    Eu já lutei contra um Cristão mas... é a primeira vez que luto contra um monge. Open Subtitles لقد قاتلتُ مسيحياً من قبل... لكنّي لم أقاتل راهباً مِن ذي قبل.
    Nem sempre foste um monge? Open Subtitles ألم تكن ولا تزال راهباً ؟
    Será mais fácil ser monge no topo duma montanha que em Las Vegas. Open Subtitles لا بد أنه أسهل بكثير أن تكون راهباً في دير على قمة جبل (من دير على جادة في (لاس فيغاس
    Não é um monge verdadeiro? Open Subtitles ألست راهباً حقيقياً؟
    Em mais uns dias, vou ser um monge. Open Subtitles خلال عدة أيام ساُصبح راهباً
    Antes que um dos discípulos de Buda transformou-se em monge. Open Subtitles قبل أن يصبح أحد تلاميذ "بوذا" راهباً
    Porque o meu assistente tem de ser um monge. Open Subtitles لأن مساعدي يجب أن يكون راهباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more