"ربحاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lucro
        
    • rentável
        
    • lucrativo
        
    • vitória
        
    • lucrativa
        
    • lucrar
        
    • lucrado
        
    • lucrativos
        
    • lucros
        
    Nossos novos donos têm esta estranha idéia que nós deveríamos dar lucro. Open Subtitles ملاكنا الجدد لديهم هذه الفكرة الغريبة إننا يجب أن نحقق ربحاً.
    Mas espero conseguir um bom lucro disto. Open Subtitles إنه أسوأ، لكني أتوقع أن يدر عليَ ربحاً وفيراً
    Para tornar este empreendimento mais rentável temos de processar uma quantidade significativa de material. Open Subtitles لكي نجعل المغامرة أكثر ربحاً لابد أن نصنّع المادة بكمية كبيرة
    Sabe, o serviço social deve ser mais lucrativo do que eu pensava. Open Subtitles تعلم العمل الإجتماعي يجب أن يكون أكثر ربحاً أكثر مما أعتقد
    Não, não posso permitir que um falsificador deste calibre escape só porque poderá não ser uma vitória fácil. Open Subtitles كلاّ، لا أستطيع التغاضي عن مُزوّر سرق عدّة ملايين من الدولارات لمُجرّد أنّه قد لا يكون ربحاً سهلاً
    Tenho uma contraproposta que, comparando, verá que é indolor e lucrativa. Open Subtitles والآن لدي إرتداد سوف تجده أقل ألماً وأكثر ربحاً بالمقارنة
    Vamos fazer o que dá lucro e o que é justo! Open Subtitles دعونا نفعل ما هو أكثر ربحاً و أكثر صواباً
    O que ela forjou, para o público, mostra a Serração tendo um lucro saudável. Open Subtitles أما السجل الذي زيفته، للاستعمال العام، يظهر أن المصنع يدر ربحاً مناسباً.
    Ao contrário de outros departamentos em Washington nós damos lucro Open Subtitles بخلاف الأقسام الأخرى في "واشنطن،" فأنّـنا نحقّق ربحاً فعليّـاً.
    É realmente impossível ter lucro se servimos frango verdadeiro. Open Subtitles من المستحيل جداً أن تجنيّ ربحاً إذا قمت ببيع دجاج حقيقي.
    Terei o monopólio do maior lucro deste desporto da história da humanidade. Open Subtitles سوفَ أقوم بإحتكار أكثر الرياضات ربحاً على هذا الكوكب
    E o que você acha que o nosso produto mais rentável agora é? Open Subtitles وهذ تعرف ما هو أكثر منتجاتنا ربحاً الآن؟
    - É mais rentável que o cancro. Open Subtitles ـ الفيروس أكثر ربحاً من السرطان. ـ يا للهول.
    É excepcionalmente claro e simples, um mundo mais forte, mais seguro e mais rentável, com uma gerência incorruptível. Open Subtitles كان واضح و بسيط جداً - العالم الأقوى, الأكثر أماناً و الأكثر ربحاً خلال الإدارة الغير قابلة للفساد
    E é muito mais lucrativo do que pessoas em carrinhas a fazer grelhados. Open Subtitles و هو أكثر ربحاً من أشخاصٍ يصنعون الشطائر على عربات
    Posso fazer isso ajudando-te a expandir para um mercado maior, altamente activo e lucrativo. Open Subtitles يُمكنني فعل ذلك بمساعدتكَ في التوسيع إلى أكبر، أكثر نشاطاً، سوق أكثر ربحاً
    Não é uma vitória completa, mas é um princípio. Open Subtitles هذا ليس ربحاً كاملاً ولكنه مجرد بداية
    Mas tornastes uma prática de negócio legal e lucrativa num crime ilegal e ainda mais lucrativo. Open Subtitles لا,لكنك حولت أعمال قانونيه مربحه لممارسات غير قانونيه وجرائم أكثر ربحاً.
    Como vamos lucrar com isto? Open Subtitles أمن المفترض أن ندر ربحاً من أشياء كهذه ؟
    - E o que eu faço é apanhá-los. Se tiver lucrado com um só deles, a SHIELD irá congelar todos os seus bens. Open Subtitles حسناً، وشأني الخاص هو القبض على هؤلاء الأشخاص وإذا اتضح أنك أخذت ربحاً من التعامل مع أحدهم
    São três dos casinos mais lucrativos de Las Vegas. Open Subtitles هم اكثر ثلاث كازينوهات ربحاً في لاس فيجاس
    Juntando lucros enormes para a sua empresa e conquistando os corações e ancas de todos os jovens na América! Open Subtitles ربحاً للعائدات الكبيرة لشركته وربح قلوب ووسط جميع الصغار في امريكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more