Não sei o que sou ao certo, Talvez um pouco de ambas? | Open Subtitles | ولا أدري ما حقيقتي ربما القليل من الإثنان |
Bebemos... Talvez um pouco de cocaína. | Open Subtitles | لقد كنا نشرب ربما القليل من الكولا لقد عرض علي الهيروين ولم أقبل |
Bebemos... Talvez um pouco de cocaína. | Open Subtitles | لقد كنا نشرب ربما القليل من الكولا لقد عرض علي الهيروين ولم أقبل |
Talvez um pouco malcheiroso, mas basta provar e suplicarão por... | Open Subtitles | ربما القليل من النتانة، لكن مع مذاقواحدوسوفتتوسلإلى.. |
Tem um pouco de jasmim, um toque de baunilha, Talvez um pouco de sândalo. Mas impressiona-a? | Open Subtitles | و رشة من الفانيليا و ربما القليل من خشب الصندل |
Talvez um pouco de crème fraîche. | Open Subtitles | أنت الطاهي ربما القليل من الكريمة الطازجة |
Talvez um pouco abalado. O que terá sido isto? | Open Subtitles | ربما القليل من الارتعاش ماذا تظن هذا؟ |
Talvez um pouco de TV ajude. | Open Subtitles | ربما القليل من مشاهدة التلفاز سيساعدني |
Talvez um pouco de mais em alguns dias. | Open Subtitles | ربما القليل من الكثير بضعة أيام. |
Talvez um pouco de perdão, de gratidão? | Open Subtitles | ربما القليل من المغفره والإمتنان؟ |
Talvez um pouco do bom whisky? | Open Subtitles | ربما القليل من السكوتش الراقي سيفي؟ |
Talvez um pouco de natas. | Open Subtitles | ربما القليل من الكريمة |
- E Talvez um pouco disto? | Open Subtitles | و ربما القليل من هذا |
Talvez um pouco de whisky? | Open Subtitles | ربما القليل من الشراب؟ |
Talvez um pouco de ambos. | Open Subtitles | ربما القليل من الإثنان |
Talvez um pouco ousada. | Open Subtitles | ربما القليل من الجرأة |
Talvez um pouco da série da Amy? | Open Subtitles | ربما القليل من عرض (إيمى) التلفزيونى؟ |