"ربما تبدو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pode parecer
        
    • pode soar
        
    • podem parecer
        
    A ideia de que o mundo será um lugar melhor pode parecer um pouco caprichosa. TED والآن، فكرة أن العالم سيصبح مكانا أفضل ربما تبدو وهميّة.
    pode parecer muita informação, mas há um claro caminho lógico para a solução. TED ربما تبدو معلومات كثيرة لكن هناك طريق منطقي نحو الحل.
    pode parecer um pouco diferente de quando tinha 20 anos. Open Subtitles ربما تبدو مختلفة قليلا عما كانت عليه عندما كانت في سن العشرين
    Por isso sei que pode soar a amor duro, mas olhem, se a dada altura vos mentem, é porque concordaram que vos mentissem. TED أعرف أنها ربما تبدو كالحب القاسي، لكن أنظر،إذا في نقطة ما كذبت، إن ذلك بسبب موافقتك على الكذب.
    As fêmeas podem parecer indiferentes mas são muito exigentes. Open Subtitles ربما تبدو الأنثى باهتة اللون ولكنها شديدة الانتقائية
    pode parecer chato, mas acho que as coisas chatas são as de que me lembro mais. Open Subtitles ربما تبدو مملة ولكنني أعتقد أنَّ الأشياء المملة هي التي أتذكرها أكثر
    E lembre-se, pode parecer dócil, mas é extremamente perigosa. Open Subtitles وتذكروا ربما تبدو لطيفة ولكنها بالغة الخطورة
    Ele pode parecer enfadonho... Não é enfadonho porque... Por que estes carros existem? Open Subtitles ربما تبدو ممله بعض الشيء, ولكن ما الذي تتمتع به هذه السيارات؟
    Ela pode parecer um exemplo de pessoa fixe agora. Open Subtitles كلُّ ماأقوله، أنّه ربما تبدو راضيةً بكل شيءٍ الآن
    Isto pode parecer ficção científica, mas não se enganem... Open Subtitles ربما تبدو هذه كخيال علمي ولكن لا ترتكبوا أخطاءً
    Sei que pode parecer antiquado, mas agora, sinto-me... incompleta. Open Subtitles اعرف ان ذلك ربما تبدو افكارا قديمة لكني احس الآن اني غير كاملة
    Escuta, ela pode parecer completamente apagada, certo? Open Subtitles ،حسناً، الآن استمع ربما تبدو كأنها فاقدة للوعي، صحيح؟
    pode parecer patético, mas sinto falta da Kirsten. Open Subtitles ربما تبدو مثيرة للشفقة لكنني أشتاق ل كيرستن
    Esta guerra pode parecer terminada, mas enquanto estivermos todos livres, está longe de acabar. Open Subtitles ‫ربما تبدو الحرب أنها انتهت ‫لكن طالما أننا جميعاً أحرار، فهي لم تنته بعد
    E, como as mulheres, pode parecer intimidante, mas a verdade é que qualquer um o pode fazer. Open Subtitles و كالنساء تماماً ربما تبدو مخيفة في الأول، ولكن الحقيقة هي أن كل شخص.
    Ora bem, as flautas podem parecer... a distribuição das flautas pode parecer um assunto trivial. TED الآن، ربما تبدو المزامير...توزيع المزامير ربما تبدو قضية ساذجة.
    Ela pode parecer inocente, mas eu teria cuidado. Open Subtitles ربما تبدو بريئة، و لكني سأكون حذراً
    Ao início pode soar estranho, mas escuta. Open Subtitles ربما تبدو غريبة في البداية ولكن اسمعيني فقط
    pode soar frio, mas já não custa muito. Open Subtitles ربما تبدو برودة، لكننا قد اعتدنا
    Eu percebo que os meus métodos podem parecer frios. Open Subtitles أنا أفهم أساليبي, ربما تبدو لك بدون معنى
    Estas canoas podem parecer básicas, mas sua relativa sofisticação permitiu aos Lapitas viajarem mais longe no Pacífico, onde ninguém tinha ousado antes. Open Subtitles ربما تبدو هذه الكانو بدائية ولكن تطورها النسبي مكن اللابيتا من الإبحار في المحيط الهادي أبعد من أي أحد من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more