"ربما عليك ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Talvez devesses
        
    • Talvez deva
        
    • Talvez queiras
        
    • Talvez seja melhor
        
    Sim, só acho que Talvez devesses ter mais calma com ela. Provavelmente está a passar um mau bocado por causa do acidente. Open Subtitles اجل ولكني اعتقد انه ربما عليك ان تتساهلي معها قليلاً فلابد انها تواجه صعوبة بعد الحادث
    Sabes, Talvez devesses ir a casa uma noite aconchegar os teus filhos. Open Subtitles أتعلم , ربما عليك ان تعود يوماً إلى منزلك و تقضي بعض الوقت مع أبنائك
    Talvez devesses começar por mim. Ele vai tirar-nos disto. Open Subtitles ربما عليك ان تبدأ بي لانه يحتاج الى وقت حتى يخرجنا من هنا
    Talvez deva ligar-lhe de volta e contar-lhe a verdade. Open Subtitles ربما عليك ان تعاود الاتصال بها وتخبرها الحقيقة
    Talvez deva perguntar a alguém com conhecimento directo da situação. Open Subtitles ربما عليك ان تسأل شخصا يكون على دراية بوضعك الحالي
    Talvez queiras começar a pensar nas necessidades dos outros. Open Subtitles ربما عليك ان تبدأ في التفكير بخصوص حاجات الاخرين
    Talvez seja melhor dizer à Ellen para mandar as outras embora. Open Subtitles في تلك الحالة ربما عليك ان تخبر إلين بطرد الآخريات
    Talvez devesses tentar não tentar tanto. Open Subtitles اسمعي ، ربما عليك ان تحاولي ان تقللي محاولتك
    Talvez devesses, apenas, perguntar-lhe? Sim. Sabes, nunca pensei dizer isto, mas... Open Subtitles ربما عليك ان تسأليها فحسب اتعلمين انني لم اظن قد اقول هذا لكن
    Talvez devesses saltar para a liberdade, como o meu pai. Open Subtitles ربما عليك ان تأخذ قفزة الحريّة مثل أبي
    - Talvez devesses deixar-me... Open Subtitles ربما عليك ان تتركني اتولى الحديث
    Bem, Talvez devesses tentar sentir um pouco menos. Open Subtitles حسنا ربما عليك ان تشعر أقل قليلا
    Talvez devesses beber com mais calma, não? Open Subtitles ربما عليك ان تخفف الضغط قليلا
    Talvez deva arrombar a porta. Open Subtitles ربما عليك ان تَكسر الباب وحسب.
    Talvez deva voltar e conversar com ele. Open Subtitles ربما عليك ان تعودي وتتحدثي له
    Talvez deva pedir a Deus alguma orientação. Open Subtitles ربما عليك ان تسال الرب ليرشدك
    Talvez queiras chamar o Monroe e a Rosalee. Open Subtitles ربما عليك ان تتصل بمونرو وروزالي
    Talvez queiras ver-te livre do balão. Open Subtitles ربما عليك ان تتخلص من البالون
    Talvez seja melhor passares em minha casa logo e lembro-te durante algumas horas. Open Subtitles حسناً, ربما عليك ان تزورني لاحقاً وسأذكرك لعدة ساعات
    Talvez seja melhor ficares com eles enquanto cumprimento os mais novos. Open Subtitles حسنا ، ربما عليك ان تحتفظي بها بينما انا ارحب بالمستجدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more