Talvez o pai tenha apagado para não a poderem localizar. | Open Subtitles | ربما قام والدها بحذف ذلك ليحول دون اقتفاء أثرها. |
Porque se ele foi atraído aqui, Talvez o Ceifador lhe tenha ligado. | Open Subtitles | لأنه إذا تم استدراجه إلى هنا ربما قام السفاح بالاتصال به |
Talvez o suspeito tenha escrito aquilo para atrair as suas vítimas. | Open Subtitles | ربما قام الجاني بكتابة ذلك حتى يفترس ضحاياه |
Talvez ele se tenha masturbado no cadáver, e o sémen caiu nas roupas dela. | Open Subtitles | ربما قام بالاستمناء على الجثة فسقط المَني على ملابسها |
Talvez ele tenha rastejado quando estava a arrumar as coisas. - Vou telefonar a um veterinário. | Open Subtitles | ربما قام بالزحف داخلها بينما كنت اخذ بعض الاشياء |
Pode ter feito, mas não se esqueça que é um criminoso. | Open Subtitles | ربما قام بهذا، لكن لا تنسى أنه مجرم عمل رائع |
Pode ter matado ambos. Mais dinheiro lhe sobra no testamento. | Open Subtitles | ربما قام بقتل كلاهما , و هكذا سيحصل على المزيد من مال الميراث |
Talvez o tipo tenha tido em mão um objecto amaldiçoado... e ele entrou em acção, começando a matar todos. | Open Subtitles | ربما قام الرجل بلمس شيئٍ مسحور و بدأ بقتل الجميع |
Talvez o L.B.J., sabe, já no fim. | Open Subtitles | ربما قام الرئيس لندن بي جونسون بذلك |
Talvez o Squire agisse por conta própria. | Open Subtitles | ربما قام المُرافق بفعل ذلك بنفسهِ. |
Talvez o Anthony Weiner tenha colocado uma escuta no seu escritório. | Open Subtitles | ربما قام " انطونى واينر " بالتنصت على مكتبك |
Bem, Talvez o assassino a tenha tirado. | Open Subtitles | حسنا .. ربما قام القاتل بأخذها |
Talvez... o teu pai, de alguma forma, tenha criado uma versão sintética dele e... injectou-te com ela. | Open Subtitles | ربما... ربما قام والدك بطريقة ما بصنع نسخة صناعية منه وقد... حقنك بها |
Talvez o idiota do Arctor até mesmo pague a conta. | Open Subtitles | ربما قام (أركتور) الأحمق بدفع تكاليف الصيانة |
Talvez o tenha preservado. | Open Subtitles | ربما قام الأوكسجين بحفظه |
Talvez ele a tenha trocado porque ela foi queimada com ácido sulfúrico. | Open Subtitles | ربما قام بتغيرها لأن ملابسها احترقت بفعل حمض الكبريتيك |
Todavia, isso não resultou em nada. Ou, talvez, ele tenha escondido com muito cuidado. | Open Subtitles | وأسفاه هذا لم يسفر عن أي نتائج أو ربما قام فقط |
Talvez ele tenha feito um telefonema naquela noite. | Open Subtitles | اذن ,ربما قام بالاتصال بامه هذه الليلة ؟ . |
Talvez ele tenha batido com o tornozelo numa pedra... | Open Subtitles | ربما قام بجرح كاحله فيصخرةأو شيءآخر ولكن... |
Procurar roupas com sangue ou cortes e feridas. Uma das vítimas Pode ter dado algum golpe antes de morrer. | Open Subtitles | ابحثوا عن ملابس ملطخة بالدماء أو حتى قطوع وكدمات ربما قام أحد الضحايا بضربه مرة أو مرتين قبل وفاته |
A banda em fuga Pode ter virado tudo. | Open Subtitles | ربما قام كامل الفريق بالعودة للخلف اثناء الركض |