"ربما قد يكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pode ser
        
    • pode ter
        
    • Talvez seja uma
        
    • pode estar
        
    • que talvez
        
    Pode ser difícil admitir, ou mesmo de ouvir, mas acho que estávamos mais seguros com ela Open Subtitles ربما قد يكون من القاسى الإعتراف , أو من القسوة سماع ذلك لكنى أعتقد أننا كنا أكثر أماناً معها
    - Mas, não, quero dizer... Ele Pode ser simplesmente um daqueles tipos que navega pela Internet. Open Subtitles أقصد، ربما قد يكون أحد أولئك الذين يتصفحون الإنترنت
    Mas para quem a procura durante décadas, isto Pode ser o suficiente. Open Subtitles لكن اذا كنت تبحث لعقود, ربما قد يكون كافيا
    E se nosso misterioso homem for o violador, ele pode ter ido ao bar para calar o Tate. Open Subtitles و ما إذا كان رجلنا الغامض هو نفسه المُغتصب ربما قد يكون ذهب للحانة لإسكات تايت
    - Ele pode ter apanhado 4 autoestradas a partir dali. Open Subtitles إنه تبدل كبير, ربما قد يكون أخذ واحد من 4 طرق سريعه
    Talvez seja uma coisa boa se tu a comandares durante um tempo. Tens a certeza? Open Subtitles ربما قد يكون أمراً جيداً لو توليتِ الزمام لبرهه
    Há um animal a solta. Ele pode estar em qualquer lugar. Open Subtitles هناك حيوان طليق و ربما قد يكون فى أى مكان
    Bem, se tivesse um cavalo, que não tenho, eu mesmo iria, mas não vou... mas achei que talvez houvesse alguém aqui... que tivesse um cavalo e uma carroça e que quisesse ir buscar o sino. Open Subtitles إذا كان لي حصان؛ وأنا ليس لدي؛ كنت ذهبت بنفسي ولكن ربما قد يكون شخص ما هنا عنده حصان وعربة ويريد أن يذهب ليأتي بالجرس
    Pode ser a chave para o que tentas encontrar. Open Subtitles ربما قد يكون ذلك المفتاح للشيء الذي تبحثين عنه
    Ele até Pode ser um Juiz terrível, mas um pai extremoso. Open Subtitles أعني، ربما قد يكون قاضياً مريعاً، ولكن أباً عطوفاً
    Pode ser esta a origem evolutiva da frase, "Ela apanhou-o pelas bolas." TED ربما قد يكون هذا المشهد هو اساس العبارة " لقد نالت منه بضربها " خصيتيه " "
    Não sei quem são os outros 10%, mas, se calhar, é para isso que Pode ser útil a ferramenta "Remover Amizade". TED الآن لا أعلم من يكون ال 10 بالمائة الآخرين لكن قد ربما قد يكون استخداما جيدا لخاصيتنا في "إلغاء الصداقة".
    Pode ser a última coisa que fazes. Open Subtitles أنه ربما قد يكون أخر شيء تفعلينه
    A criatura que vimos Pode ser muitas coisas. Open Subtitles ...هذا المخلوق الذي رايناه هناك ربما قد يكون عدة اشياء
    5 de Junho, talvez. Pode ser a 6. Open Subtitles الخامس من يناير، ربما قد يكون السادس
    Ele pode ter fugido quando chegamos à praia. Open Subtitles ربما قد يكون هرب عندما وصلنا إلى الشاطىء
    Tomei uma decisão rápida. pode ter sido a errada... Open Subtitles لقد قمت باتخاذ خيار, ربما قد يكون خيارٌ سيء.
    O tipo pode ter deixado o anel dele no porta-bagagens. Open Subtitles ذلك الرجل ربما قد يكون تركَ خاتمَا في صندوق السيارة
    Talvez seja uma manhã boa para fazer algo educacional com o Grayer, como a exposição Pissarro no Guggenheim. Open Subtitles ربما قد يكون صباح لطيف لتعليم (جراير) شيء تربوي (مثل عرض (بسارو (بـ (جوجن هام
    Um agente solitário que pode estar a precisar de um gato. Open Subtitles عميل فيدرالي وحيد و الذي ربما قد يكون بحاجة لقط
    Quero dizer, ele pensou que talvez houvesse, mas eu só... queria tornar claro que... Open Subtitles أعني ، انه يظن انه ربما قد يكون ، لكن.. أنا فقط .. أردت أن أتأكد من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more