Ele fazia parte da fraternidade. Talvez tenha sido a iniciação. A praxe. | Open Subtitles | لقد كان في أخوة، ربما كانت من طقوس ما أو تشويش. |
Talvez ela estivesse a andar descalça e pisasse o vidro. | Open Subtitles | ربما كانت يتجول حافي القدمين، وأنها صعدت على الزجاج. |
Não sei. Talvez a profecia seja real, talvez não... | Open Subtitles | لا أعلم، ربما كانت النبوءة صحيحة وربما لا |
Talvez seja a Emily a deixar exactamente a mesma mensagem. | Open Subtitles | ربما كانت هذه ايميلى مرة اخرى وستترك نفس الرسالة |
Talvez estivesse a tentar dizer algo, quando gritou daquela maneira. | Open Subtitles | ربما كانت تحاول أن تقول شيئاً . عندما صرخت |
Podia estar a chover. | Open Subtitles | و مخفيا رأسه بمعطف مطر لماذا معطف مطر؟ ربما كانت تمطر |
Acho que a noite passada pode ter sido um erro. | Open Subtitles | كلارك أظن أنه ربما كانت ليلة أمس مجرد غلطة |
O fio de cobre também deve ter sido roubado. | Open Subtitles | تلك الاسلاك النحاسية ربما كانت مسروقة من البداية |
Talvez tenha sido apenas choque, e eu estou afectado agora... mas quando eu vi aquele homem gordo virar de pernas pró ar e morrer... | Open Subtitles | ربما كانت مجرد صدمه وبدأت بالتلاشي ولكن عندما رأيت ذلك الرجل السمين يسقط ويموت |
Talvez tenha sido o que a empregada de balcão disse: ele teve sorte. | Open Subtitles | ربما كانت نادلة، لقد كان محظوظا لقد تفرقا |
Ou, sabe, Talvez tenha sido pelas oito ou nove vezes que eu disse, | Open Subtitles | أو ربما كانت للمرة الثامنة :أو التاسعة وقد قلت |
Talvez ela esteja bem, talvez se a gente chamar o 911, ou... | Open Subtitles | ربما كانت بخير يا صديقي ..ربما علينا الاتصال بالرقم 911 أو |
Talvez ela abriu um presente que causou a reacção. | Open Subtitles | ربما كانت تفتح هدية تسببت بحدوث رد الفعل |
Talvez ela fosse mais simpática à causa deles do que pensávamos. | Open Subtitles | ربما كانت أكثر تعاطفاً مع قضيتهم مما يمكننا أن ندرك |
Talvez a rapariga que vi na floresta fosse a Lauren. | Open Subtitles | ربما كانت الفتاة التي رأيتها في الغابة كانت لورين |
Talvez a máquina esteja a falhar. | Open Subtitles | أليس كذلك؟ ربما كانت هناك مشكلة في الآلة |
Parece meio estranho, mas Talvez seja a tua maneira de pedir que eu tome conta de ti. | Open Subtitles | يبدو ألأمر ليس ممتعا ربما كانت هذه طريقتك لسؤالي للاعتناء بكي |
Talvez estivesse dentro de casa. Ou na praia. | Open Subtitles | ربما كانت داخل المنزل فحسب، أو على الشاطئ |
Podia estar inconsciente, mas devia estar viva quando foi atrelada ao carro. | Open Subtitles | إذاً ربما كانت فاقدة الوعي لكن ربما كانت حية عندما قيدت في السيارة |
pode ter sido uma tentativa de rapto seguida de luta. | Open Subtitles | أجل، حسناً، ربما كانت محاولة خطف، لكن تلاها صراع. |
Vamos vê-lo." E então, deve ter sido em 1983 ou 84, fomos vê-lo. | TED | إذاً، ربما كانت سنة 83 أو 84، ذهبنا لنزوره. |
Se calhar, sempre foi esse o teu plano, obter o Livro. | Open Subtitles | أعني ربما كانت هذه خطتك، كول وهي للوصول، لكتاب الظلال |
Talvez esteja fora, ou na cama com gripe. | Open Subtitles | ربما كانت في الخارج أو في مريضة بالسرير بالإنفلونزا |
Mas o elemento mais especial da revolução de Sankara Talvez fosse a sua dedicação à igualdade de género. | TED | لكن ربما كانت أفضل ميزة في ثورة سانكارا اهتمامه بالمساواة بين الرجل والمرأة. |
que tinha deixado de ser a coreógrafa da minha vida. Apesar disso, os médicos salvaram o meu corpo e deram-me uma segunda oportunidade na vida, ou então isto foi Talvez o meu momento de transição. | TED | وإما ينقذ الأطباء جسدي ويمنحونني فرصة ثانية للحياة، أو ربما كانت تلك لحظة انتقالي |
Provavelmente foi usado para isolar os explosivos. | Open Subtitles | ربما كانت تستخدمه لعزل المتفجرات |
Mentira. Estou a brincar. talvez fossem umas 10 horas da manhã. | TED | حسنًا، هذه كذبة، ربما كانت الساعة العاشرة. |