| Talvez estivéssemos naquele ponto da relação em que todas as coisas que adoramos no outro se tornam grandes riscos. | Open Subtitles | ربما كنا بتلك النقطه المحتومه بالعلاقه عندما تصبح الأمور الصغيره التي احببتها بالشخص مسئوليات |
| Até agora, assumimos que eram os Skitters a comandar, mas Talvez estivéssemos errados. | Open Subtitles | ظننا أن القافزات هي القيادة ربما كنا مخطئين حتى لو كنا مخطئين لا يغير هذا شيئا |
| Ou Talvez estivéssemos próximos de algo que não queria que encontrássemos. | Open Subtitles | أو ربما كنا قريبين من العثور على شيء لم ترد منا العثور عليه |
| Talvez fossemos os únicos malucos que entravam aqui. | Open Subtitles | ربما كنا الوحيدين المجانين بما يكفي للتسلل لهنا |
| Vou ficar bem. Sabes, Talvez estejamos a entender isto tudo mal. | Open Subtitles | سوف اكون على ما يرام كما تعلم ربما كنا نبحث |
| Se tivéssemos tido alguma informação sobre a nossa condição cardíaca para lhe transmitir, Talvez tivéssemos tido um melhor diagnóstico à primeira tentativa. | TED | وهكذا لو كان لدينا بعض المعلومات حول صحة قلبه لنشاركها معه، ربما كنا قد حصلنا على تشخيص أفضل في المرة الأولى. |
| Talvez não sejamos. Talvez tenhamos sido enganados. | Open Subtitles | ربما لسنا من يجب أن نطلب الغفران ربما كنا مخطئون |
| Talvez estivéssemos a ver tudo de forma errada. | Open Subtitles | ربما كنا مخطئين في النظر للأمر بأكمله. |
| E disseram: "Bolas, Talvez estivéssemos enganados. | TED | وقالو ,"يالهي, ربما كنا مخطئين. |
| Ou Talvez estivéssemos realmente invisíveis, | Open Subtitles | أو ربما كنا غير مرئيين |
| Talvez estivéssemos a sonhar muito alto. | Open Subtitles | ربما كنا نأمل بالكثير. |
| - Talvez estivéssemos errados. | Open Subtitles | - ربما كنا مخطئين |
| Talvez fossemos a única fonte que ele necessitava. | Open Subtitles | ربما كنا نحن المصدر الوحيد الذي يحتاجه |
| Talvez estejamos a fazer isto da forma errada. | Open Subtitles | ربما كنا نتعامل مع الموضوع بالطريقة الخطأ |
| Talvez estejamos só fartos da mesma coisa. | Open Subtitles | ربما كنا فقط في شبق ، بعد كل هذا الوقت. |
| Talvez estejamos a olhar pelo ângulo errado. | Open Subtitles | لدي فكرة. ربما كنا نفكر بالموضوع |
| Se tivéssemos filhos, Talvez tivéssemos conversado mais... | Open Subtitles | ربما كنا لنكثر من هذا في وجود الأولاد |
| Talvez tivéssemos morrido para ele e por isso ele conseguiu partir. | Open Subtitles | ربما كنا موتى بالنسبة له مما جعله يرحل |
| Talvez tivéssemos conseguido cozê-los. | Open Subtitles | ربما كنا قادرين على إعادتهم |
| Achas que Talvez tenhamos sido péssimos amigos ultimamente? | Open Subtitles | هل تظنين انه ربما كنا أصدقاء سيئون في علاقتنا معهم مؤخراً ؟ |