Talvez porque já o soubesse há muito, mas não o quisesse admitir. | Open Subtitles | ، ربما لأني أعرف ذلك منذُ وقتٍ طويل لم أعترف لنفسي بذلك فحسب |
Não sei. Talvez porque me adore acima de tudo na vida. | Open Subtitles | لا اعرف ربما لأني احب نفسي اكثر من أي شيء في الدنيا |
Talvez porque me interessavam coisas, diferentes das dos outros miúdos. | Open Subtitles | ربما لأني كنت مهتماً بأشياء مختلفة عن اهتمامات الأطفال الآخرين |
Provavelmente porque passei tantos anos servindo o seu mestre. | Open Subtitles | ربما لأني قضيت سنوات عدّة في خدمة سيدها |
Provavelmente porque estava sob efeito de crack na altura. | Open Subtitles | ربما لأني كنت منتشية طول تلك المدة |
As pessoas já não me atiram coisas, Talvez por eu andar com um arco. | Open Subtitles | لم يعد الناس يقذفونني بالأشياء ربما لأني أحمل قوس وسهام معي |
Talvez seja porque estou noiva desde os seis anos, mas... | Open Subtitles | ربما لأني كنت مخطوبة منذ أن كنت بالسادسة، ولكني... |
Odeio esse olhar. Talvez porque eu olhava assim para a minha mãe. | Open Subtitles | ,أنا أكره تلك النظرة ربما لأني كنت أنظر بنفس الطريقة إلى أمي |
Talvez porque me deixas insatisfeita e preciso de levar as minhas frustrações para outro lado? | Open Subtitles | ربما لأني لم أقتنع أو ربما لأني أبحث عن من يحبطني |
Talvez porque acabei de descobrir que andava a aceitar dinheiro para revelar informações confidenciais sobre mim. | Open Subtitles | ربما لأني اكتشفت للتو أنكِ تأخذين المال نظير الكشف عن معلومات سرية تتعلق بي |
Talvez porque tenho mais do que dois neurónios. | Open Subtitles | ربما لأني أمتلك أكثر من خليتين في مخي يفركان بعضهما البعض |
Eu me ressenti com seus planos de se casar Talvez porque eu a queria. | Open Subtitles | أستأت من خططك للزواج ربما لأني رغبت بكِ |
Talvez porque eu a insulto e humilho sempre que posso. | Open Subtitles | ربما لأني أهينها وأذلها في كل مرة |
Não sei bem. Talvez porque quero muito fazê-lo. | Open Subtitles | لا أعلم بالضبط ربما لأني أريد ذلك بشدة |
Talvez porque... porque o queria esquecer. | Open Subtitles | ربما لأني أردت نسيانه |
Talvez porque eu não me importasse muito. | Open Subtitles | ربما لأني لم أكون أهتم كثيرا |
Talvez porque te conheço. | Open Subtitles | ربما لأني أعرفك |
Provavelmente porque fico bonito de peruca. | Open Subtitles | ربما لأني وضعتك في أعلى 8 لي |
Provavelmente, porque eu também estava assustado. | Open Subtitles | ربما لأني كنت خائفاً |
Provavelmente, porque estarei morta. | Open Subtitles | ربما لأني قد أكون ميتة |
Talvez por não ter sido capaz de perdoar o meu irmão. | Open Subtitles | ربما... ربما لأني لم أستطع أن أسامح شقيقي |
Se te perguntas porque não vim antes, Talvez seja porque queria que me achasses mais do que uma cara bonita. | Open Subtitles | على أية حال , انظر , إن كنت ... تتسائل لماذا لم أزرك ربما لأني أردتك أن تنظر إلي أكثر من مجرد وجه جميل |