"ربما لا يكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pode não ser
        
    • Talvez não seja
        
    • Pode não ter
        
    • podem não ser
        
    • pode não estar
        
    Pode não ser um marido infiel, mas um marido em fuga. Open Subtitles ربما لا يكون زوجاً خائناً لكنه قد يكون زوجاً هارباً
    Um dos desafios actuais na pólio é, ainda, o marketing, mas Pode não ser o que vocês estão a pensar. TED إن أحد التحديات الماثلة في شلل الأطفال هو التسويق، لكن ربما لا يكون ما تفكرون به.
    Não é necessário. Se eu lhe der um nome ele Pode não ser o verdadeiro, não é? Open Subtitles لا حاجة لك باٍسمى ، اذا قلت لك اسما ربما لا يكون حقيقيا ، أليس كذلك ؟
    Talvez não seja a ocasião para te convidar para jantar. Open Subtitles ربما لا يكون أفضل وقت أن أسألك لتناول العشاء.
    O meu detective privado, disse que afinal Talvez não seja o Fry. Open Subtitles محققي الخاص يقول أن فراي ربما لا يكون الجاني على الإطلاق
    Não, este mundo Pode não ser perfeito, mas o meu mundo também não era perfeito. Open Subtitles لا. هذا العالم ربما لا يكون مثالياً لكن عالمي لم يكن مثالياً أيضاً
    O que já aconteceu... Pode não ser nada, comparado com o que vai acontecer a seguir. Open Subtitles ما حدث في بداية اليوم ربما لا يكون شيئاً مقارنة بما سيحدث بعد ذلك
    Ou então como eu disse Pode não ser ambiental nem infeccioso. Open Subtitles أو كما قلت سابقاً ربما لا يكون من البيئة أو عدوى
    Estão a fazer exames, mas dizem que Pode não ser bom. Open Subtitles حسنًا ، هم يجرون الأختبارات ولكنهم قالوا أنه ربما لا يكون جيدًا
    Pode não ser. Pode haver outra explicação. Não sei. Open Subtitles ربما لا يكون كذلك، من الممكن أن يكون هناك تفسير آخر، لا أدري
    Então isto Pode não ser o tipo de lugar que estás à procura. Open Subtitles لذا ربما لا يكون هذا هو نوع المكان الذي تبحث عنه
    Pode não ser meu irmão verdadeiro... mas esteve sempre lá. Open Subtitles ربما لا يكون شقيقيّ الحقيقي ولكنه موجود دائماً من أجلي
    Pode não ser o rapaz mais popular para os outros, mas pode contar sempre com o amor de mãe. Open Subtitles ربما لا يكون أشهر طفلٍ لدى الجميع لكن حب أمه شيء يمكنه الإعتماد عليه
    O SIR Pode não ser a doença intestinal número 1 no mundo, mas está rapidamente a chegar ao número 2. Open Subtitles القولون العصبي ربما لا يكون اضطراب الأمعاء الأول في العالم، لكنه بالتأكيد في المركز الثاني.
    Está bem, então Talvez não seja o Flash Reverso, mas tu achas que ele sabe o que aconteceu naquela noite. Open Subtitles حسنٌ، ربما لا يكون البرق العكسي ولكنك تظن أنه يعرف ماذا حدث تلك الليلة
    Espera lá... Talvez não seja tão grave. Em que pé ficaram as coisas? Open Subtitles مهلا ً، ربما لا يكون الأمر بهذا السوء كيف تركتها ؟
    Talvez não seja justo e eu esteja a ver tudo errado mas era isso que eu sentia. Open Subtitles لا أعرف .. ربما لا يكون هذا عدلا أو أنني أرى الأمور بشكل خاطيء ولكن بالتأكيد هذا قد جرح شعوري
    Talvez não seja grande ideia voltar a esse caminho. Open Subtitles ربما لا يكون فكرة عظيمة للسير في هذا الطريق مرة أخرى.
    Talvez não seja tão mau assim. Open Subtitles ربما لا يكون الأمر بالصعوبة التي نتصورها
    Pode não ter sangue nobre, mas garanto que tem um coração nobre. Open Subtitles ربما لا يكون نبيلاً بالولادة لكن يمكنني أن اشهد بأن لديه قلب نبيلاً
    Bem, podem não ser as suficientes para condenar, mas são as suficientes para lançar dúvida. Open Subtitles ربما لا يكون هناك الكافي لأدانتي ولكن هناك الكافي لأثارة الشك
    Este sítio pode não estar tão vazio como parece. Open Subtitles .ربما لا يكون هذا المكان خاوياً كما يبدو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more