"ربما نحتاج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Talvez precisemos de
        
    • Podemos precisar
        
    - Mas não temos presidentes. - Talvez precisemos de um. Open Subtitles ــ ولكن ليس لدينا رئيس ــ ربما نحتاج الى واحد
    Talvez precisemos de uma bibliotecária afinal de contas. Open Subtitles ربما نحتاج إلى أمين المكتبة على أيّ حال.
    Talvez precisemos de ajustar os níveis de propofol dela. Open Subtitles أعتقد ربما نحتاج تعديل مستويات البروبوفول
    Podemos precisar de falar consigo novamente. Open Subtitles ربما نحتاج الى التحدث أليك مرة أخرى
    Tem calma. Podemos precisar dele. Open Subtitles تمهل، على مهلك الآن ربما نحتاج إليه
    Se realmente queremos ver mudar o comportamento consumista de que todos falamos como ambientalistas e pessoas da alimentação, Talvez precisemos de pôr de parte o termo "consumidor" e apoiarmos as pessoas que estão a fazer coisas. TED إذا أردنا أن نرى نوع التغير الواسع في سلوك الزبون الذي نتحدث عنه جميعنا كنشطاء في مجال البيئة والغذاء ، ربما نحتاج للتخلص من مصطلح "زبون" والحصول على الناس الذين يفعولون الأشياء.
    Talvez precisemos de mais recursos, mais tecnologia e conhecimentos do que temos neste momento. TED ربما نحتاج للمزيد من المصادر ، والتقنيات ، والخبراء . عن ما نملكه حالياً .
    Sim, Talvez precisemos de algo... um pouco mais matreiro... Open Subtitles أجل, ربما نحتاج لشيءٍ... يتميز بالخداع...
    Talvez precisemos de nos afastar um pouco um do outro. Open Subtitles ربما نحتاج أن نبعد عن بعضنا البعض لفترة
    Está bem, olha, Talvez precisemos de uma nova abordagem. Open Subtitles حسنا , ربما نحتاج لنقطة بداية جديده
    Olha, Ted, Talvez precisemos de falar. Open Subtitles انظر تيد .. ربما نحتاج ان نتكلم
    Talvez precisemos de mais tempo. Eu não sei. Open Subtitles ربما نحتاج المزيد من الوقت لا أدرى
    Talvez precisemos de pilhas para ele. Open Subtitles ربما نحتاج الى أن نزوّده ببطاريات
    O quê? Bem, Talvez precisemos de mais cardeais. Open Subtitles ربما نحتاج إلى المزيد من الكاردينلات
    Talvez precisemos de falar os dois a sós. Open Subtitles ربما نحتاج انا و انت لوقت منفردين
    Talvez precisemos de uns gritos. Open Subtitles ربما نحتاج أن نصرخ قليلاً.
    Talvez precisemos de uma ligação mais forte. Open Subtitles . ربما نحتاج لصلة أقوى
    Guarde isso. Podemos precisar dele. Open Subtitles ضعه جانباً، ربما نحتاج إليه
    Guarda isso. Podemos precisar dela. Open Subtitles ضعه جانباً، ربما نحتاج إليه
    - Não quebres o círculo! - Podemos precisar daquilo. Open Subtitles ربما نحتاج لهذا
    - Não, Podemos precisar de mais. Open Subtitles -لا، ربما نحتاج المزيد -المزيد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more