"ربما نحن لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • talvez não
        
    talvez não se dê à raiva o devido crédito. Open Subtitles مقصديهو, ربما نحن لا نعطي الغضب اهتمام كامل
    talvez não a estejamos a ver porque ela não pode ser vista. Não de maneira óbvia. O que pensas que isto é? Open Subtitles ربما نحن لا نراه لأنه لا يمكن أن يرى فى أى طريق واضح ، ماذا تعتقدين هذا ؟
    talvez não estejamos tão bem como achamos que estamos. Open Subtitles ربما نحن لا نبلى بتلك الطريقة الطيبة التى نعتقد أنفسنا عليها
    talvez não estejamos a dar a energia feminina que ela precisa. Open Subtitles ربما نحن لا نمدها بالطاقة الانوثية التي تحتاجها
    talvez não precisemos do Universo para dizer-nos o que queremos realmente. Open Subtitles ربما نحن لا نحتاج لاشارات الكون هذه لتخبرنا ما نريده حقًا
    talvez não aceitemos que um desgraçado como tu a matou. Open Subtitles ربما نحن لا نتقبّل فحسب أنها قتلت على يد أخرق مثلك
    talvez não mereçamos ter uma coisa boa. Open Subtitles لكن ربما نحن لا نستحق شيئاً واحداً جميلاً
    Quer dizer, eu sei que ele fez as nossas filhas passar por um inferno, mas só digo que talvez não lhe possamos atribuir tudo. Open Subtitles اعني ، انني اعلم انه وضع ابنتنا على حافة الجميح ولكن أنا فقط أقول أنه ربما نحن لا يمكن أن نعلق كل هذا عليه.
    Stuart, talvez não considerámos-te como devíamos, e isso é inaceitável. Open Subtitles ستيوارت، ربما نحن لا تأخذ لك أمرا مفروغا منه، وهذا أمر غير مقبول.
    talvez não sejamos senão putas, mas, por Deus, não somos cavalos! Open Subtitles ربما نحن لا شيء إلا مجرد عاهرات ... لكننا لسنا خيولاً
    talvez não seja uma mãe com um bebé. Open Subtitles ربما نحن لا نبحث عن ام و طفلها
    talvez não tenhamos todas aquelas coisas. Open Subtitles ربما نحن لا نملك كل هذه الأشياء.
    talvez não queiramos mais as mesmas coisas. Open Subtitles ربما نحن لا نريد نفس الأشياء بعد الآن.
    talvez não nos conheçamos uma à outra, muito bem. Open Subtitles ربما نحن لا نعرف بعضنا جيداً
    Mas talvez não mereçamos ser salvos. Open Subtitles لكن ربما نحن لا نستحق الأنقاذ
    talvez não sejamos suficientemente íntimos, mas depois do 'Exorcista ll' e da 'Noite da Iguana' pensámos que tínhamos algo em comum. Open Subtitles ربما نحن لا أعرفك جيدا بما فيه الكفاية ل ندعو لكم ديك ولكن بعد طارد الأرواح الشريرة II و يلة من الإغوانا ، كنا نظن كان لدينا شيئا خاصا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more