Talvez possamos encontrar o Khasinau seguindo o Homem de Neve. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نجد كازانو لو اتبعنا رجل الجليد |
Talvez possamos descarregar aquela tralha na escola de enfermagem. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نتبرع بهذا اللعنة لدار حضانة |
Mas Talvez possamos acelerar o tempo. Vamos ver se podemos ser mais inteligentes do que a pedra solar. | Open Subtitles | و لكن ربما نستطيع أن نسرع الوقت دعنا نرى إذا كنا نستطيع التذاكي على حجر الشمس |
Talvez possamos discutir o que quero e o que posso fazer. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نناقش ما أريد وما أنا مستعد لفعله. |
Podíamos trocar ideias hoje à noite na cabana dele. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نفكر بابداع فى غرفته الليله |
Mas, ao investigar o mundo sem nós, Talvez possamos aprender mais sobre o mundo em que vivemos agora. | TED | لكن باستكشاف العالم بدوننا، ربما نستطيع أن نتعلم المزيد عن العالم الذي نعيش فيه الآن. |
Não podemos superar todos os piratas do mundo, mas Talvez possamos apresentar-lhes um alvo mais pequeno. | TED | نحن لا يمكننا أن نكون أكثر دهاءً من المخترقين حول العالم، ولكن ربما نستطيع أن نقدم لهم هدفاً أصغر. |
Além disso, se esse assunto ocupa tanto tempo ao Sr. Flintstone, Talvez possamos fazer com que o Fred pense menos em trabalho. | Open Subtitles | بالإضافة إلى إذا أصر السيد فلينتستون على أن يكون صاحب ضمير جداً ربما نستطيع أن نعطي فريد |
E, se conseguirmos descobrir onde, então, Talvez possamos descobrir como os trazer de volta. | Open Subtitles | و نحن لا نستطيع معرفة المكان إذاً ربما نستطيع أن نعرف كيف نعيدهم |
Talvez possamos aguentar a ponte com menos homens. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نفجر الجسر بأقل عدد من الرجال |
Mas Talvez possamos fazer algo para redireccionar isso. | Open Subtitles | ولكن ربما نستطيع أن نفعل شيئا لكى نوجه ذلك |
Não sei, Talvez possamos dá-lo a alguém que precise. | Open Subtitles | ولكن لاأعلم, ربما نستطيع أن نعطيه لشخصٌ يحتاجه فعلا |
Talvez possamos fazer uma campanha publicitária. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نقوم بنزهة معك في الشركة وتكتب ذلك ويكأنه بحث عن عالم التسويق، شكراً لك |
Talvez possamos encaixotá-la a ela. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نغلفها أيضآ كنتُ أظن أن الامور بينكم أفضل |
Aqui está, avô, vamos! Talvez possamos preparar uma armadilha, tentar esmagá-lo. Com o quê? | Open Subtitles | انتظري تفضل يا جدي لننطلق ربما نستطيع أن نضع فخ لمحاولة سحقه |
Talvez possamos tentar mais um pouco, pela menina. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نبذل المزيد من الجهد لأجل السيّدة. |
Talvez possamos fazer o exame noutro laboratório, e provar que está limpo. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نفحصكَ في مختبر مستقل، ونُثبت أنّكَ كنت نظيف، ذلك قد يساعد |
E além disso, se nos perdermos, então Talvez possamos seguir a luz de volta. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك لو ضللنا الطريق إذًا ربما نستطيع أن نتبع الضوء مرة أخرى |
Estava a pensar que se calhar Podíamos tornar isto numa coisa permanente. | Open Subtitles | كنت أفكر ربما نستطيع أن نجعل هذا الأمر ترتيباً دائماً |
Não sei bem como colocá-la, mas talvez consigamos fazer algo criativo. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة أننا نستطيع لفه ولكن ربما نستطيع أن نفعل شيء ما مبدع |
Mas Talvez pudéssemos usar qualquer coisa da comunidade, uma coisa que já tivéssemos. | TED | لكني أيضًا كنت أعرف أننا ربما نستطيع أن نستخدم شيئًا متاحًا في مجتمعنا. شيئًا نمتلكه بالفعل. |