Achas que é dos finais de 1426, talvez do início de 1427? | Open Subtitles | أتعتقِد أنَّه مِن أواخر عام 1426، ربَّما أوائِل 1427؟ |
Para os actuais ocupantes do castelo, é comida suficiente para um ano, talvez mais. | Open Subtitles | مع العدد الحالي لسكان القلعة.. إنَّه طعام يكفى لسنة و ربَّما أكثر. |
O vosso homem, o Theseus, talvez não tenha ido ao centro para tentar matar o Minotauro. | Open Subtitles | رجُـلك (ثيسيوس)، ربَّما لم يذهب للمركز ليحاول قتل الميناتور. |
talvez tenha ido para desactivar o labirinto, tal como nós. | Open Subtitles | ربَّما ذهب للمركز ليسحب القابِس ليغلق المتاهة. -مثلنا تماماً . |
Mas talvez seja por isso que a Coronel Baird sente que não pertence a lugar nenhum. | Open Subtitles | لكِن ربَّما هذا هو سبب شعورِ العقيد (بايرد) بأنَّـها ليسَ لها وجود حيث تَنتمي. |
talvez devesse ir contigo. | Open Subtitles | ربَّما على الذِهاب مَعكِ. |
talvez os nossos caminhos se voltem a cruzar. | Open Subtitles | ربَّما تتلاقى أقدارنا مجددا. |
Mas talvez tenhais razão. | Open Subtitles | لكن ربَّما أنت محق |
talvez. | Open Subtitles | ربَّما. |