Quando regressarmos, Talvez devêssemos pensar em mudar as tuas coisas para a minha casa, ou as minhas para a tua. | Open Subtitles | عندما نعود، ربّما علينا أن نفكر في .. لا أعرف نقل أغراضكِ إلى بيتي أو العكس، لا أمانع |
Talvez devêssemos colocar um sinal de alerta na porta. | Open Subtitles | ربّما علينا وضع لافتة تحذير على الباب الأماميّ |
Talvez devêssemos manter o foco em apanhar esses Fantasmas. | Open Subtitles | ربّما علينا تركك تركّز على اعتقال الملقّبين بالأشباح. |
Se calhar Devíamos perguntar sobre coisas da história local. | Open Subtitles | ربّما علينا أنْ نسأل عن أمور التاريخ المحلّي. |
Talvez seja melhor remarcar a reunião com o conselho. | Open Subtitles | لكن ربّما علينا تغيير ميعاد اجتماع مجلس الإدارة. |
Só estou a dizer que Talvez devamos saltar. - Afinal, ele saiu. | Open Subtitles | أعني، ربّما علينا القفز، ففي الأخير، هُو قد خرج بالفعل. |
Talvez o nosso destino não fosse ficarmos juntos. Talvez tenhamos de aceitar isso e seguir em frente. | Open Subtitles | ربّما لم يُقدر لنا أن نكون سويّاً فحسب، ربّما علينا أن نتقبل ذلك ونمضي في حياتنا. |
Talvez devêssemos começar os procedimentos com uma pequena confissão. E sirvam-se. | Open Subtitles | ربّما علينا بدء هذه الأمسية باعتراف بسيط، تفضّلوا بلا حرج. |
Talvez devêssemos ficar. Não sei ao certo. | Open Subtitles | ربّما علينا أن نعلق هنا لا أقول أنني أعرف ذلك |
- Talvez devêssemos entrar. - Não! Não te quero lá dentro. | Open Subtitles | ربّما علينا الدخول كلا, لا أريدك أن تدخل |
Talvez devêssemos tentar comunicar antes de atacar. | Open Subtitles | ربّما علينا محاولة الاتصال بهم قبل الهجوم |
Talvez devêssemos esticar as pernas. | Open Subtitles | ربّما علينا أن نمدد سيقاننا تقريباً وصلنا. |
Talvez devêssemos arranjar três cadeiras e girá-las ao mesmo tempo. | Open Subtitles | وجهة نظر سديدة، ربّما علينا أن نجلب ثلاثة مقاعد ونلتفّ جميعنا في نفس الوقت، لنواجهه هكذا. |
Talvez devêssemos sortear para ver quem fica um pouco mais. | Open Subtitles | ربّما علينا أن نجري قرعة لنرى من سيأتي لنا بالمزيد |
Talvez devêssemos chamar o FBI. | Open Subtitles | ربّما علينا الاتّصال بالمباحث الفدراليّة |
Se calhar Devíamos deixar o professor descansar. | Open Subtitles | ربّما علينا أن ندع البروفيسور العبقري يرتاح. |
Significa que provavelmente Devíamos começar as mudanças, porque não podemos continuar a viver aqui. | Open Subtitles | والّذي يعني ربّما علينا أن .نجمع اغراضنا من هذا المكان الأن لأنه لم يعد بإستطاعتنا .تحمّل العيش هنا بعد الأن |
Devíamos telefonar aos amigos do Carlton. | Open Subtitles | ربّما علينا الإتّصال بأصدقاء كارلتون |
Chefe, Talvez seja melhor levá-la para a cidade. | Open Subtitles | سيّدي، ربّما علينا أنْ نعيدها إلى البلدة الآن |
Talvez seja melhor encerrarmos. | Open Subtitles | حسناً سيّدي، ربّما علينا إغلاق المشفى |
Então deveríamos parar com isso e seguir em frente. | Open Subtitles | لذا ربّما علينا الكفّ عن المشاحنة والشروع بالعمل |