Posso ter a atenção de todos, Por favor? Eu tenho algumas notícias duras, por isso eu vou dar-vas directamente. | Open Subtitles | هل يمكنني لفت أنتباه الجميع رجاءاَ لدي أخبار صعبة، لذا سأقولها لكم بصراحة |
Por favor, diz-me que não estás a falar a sério sobre fugir. | Open Subtitles | رجاءاَ, اخبرنى أنك لست جاداَ بخصوص الهروب. |
Por favor, provem... esta nova produção vitaminada e melhorada. | Open Subtitles | رجاءاَ, على الجميع أن يستمتع بهذه الأنواع الجديدة المحسنة من قبل الــ"ريتش" الغنية بالفيتامينات. |
Por favor, que seja a banda. Por favor, que seja a banda. | Open Subtitles | رجاءاَ في العضلة رجاءاً في العضلة |
Por favor, apertem os cintos. | Open Subtitles | رجاءاَ .. اربطن الأحزمة |
Abre a mala Por favor. | Open Subtitles | افتح الحقيبة رجاءاَ |
Urina aqui, Por favor! | Open Subtitles | تبول هنا , رجاءاَ. |
Por favor, deixa-me ajudar-te. | Open Subtitles | رجاءاَ, دعنى أساعدك. |
Deixa-me... deixa-me ser! Deixa-me, Por favor! | Open Subtitles | افلتيني ,افلتيني رجاءاَ |
Melanie, deita-te, Por favor. Não tenho muito tempo, Se não fizer isto agora... | Open Subtitles | (ميلاني) استلقي الآن رجاءاَ ليس لدي وقت كافٍ |
Dizes-lhe isso, Por favor? | Open Subtitles | هل لك ان تخبرها بذلك ، رجاءاَ |
Peixe Anjo, Por favor. | Open Subtitles | "أنجيل فيش", رجاءاَ. |
Por favor, não chegues tarde. | Open Subtitles | رجاءاَ .. |
- Por favor... | Open Subtitles | رجاءاَ ! |