"رجاءا لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Por favor não
        
    A propósito, por favor, não tentem esta técnica em casa. TED على فكرة رجاءا لا تجربوا هذه التقنية في منازلكم
    Mãe eu adoro-te, mas por favor, não me digas o que fazer. Open Subtitles أمي أنا أحبك لكن رجاءا لا تقولي لي ما يجب فعله
    Por favor não faças nada estúpido enquanto resolvo isto, está bem? Open Subtitles رجاءا لا تقم بأي شيء غبي حتى اكتشف الامر، حسنا؟
    Por favor, não deixe que eu lhe incomode. Open Subtitles لا تدعني أقف بطريقك رجاءا لا تدعني أقف بطريقك
    Se tens que estar lá, por favor, não te intrometas no meu caminho. Open Subtitles اذا دعتك الظروف ان تكون هناك رجاءا لا تقف في طريقي
    Por favor não usem as vossas pilinhas, são muito pequenas e não consigo contar tanto. Open Subtitles رجاءا لا تستخدم المسافات الصغيرة لن تقدر ان تحسب بالمسافات الصغيرة
    Mas, por favor, não diga ao Petey, porque ele está tão excitado. Open Subtitles لكن رجاءا, لا تقولى لبيتى لانه متحمس جدا
    Allison, Por favor não faças isso. Open Subtitles اليسون , رجاءا لا تدعيهم يأخذونني لا تدعيهم يأخذونني
    Se desejarem um cobertor extra, por favor, não hesitem em carregar no comunicador. Open Subtitles اذا كنتم ترغبون فى بطانيه اضافيه فى هذا الوقت رجاءا لا تترددوا فى ضغط زر الاستدعاء
    Por favor, não me obriguem a fazer isto. Não quero continuar a fazer isto. Open Subtitles رجاءا لا تجعلني افعل هذا لا أريد فعل هذا
    Por favor, não finja que se transformou no Pai Natal. Open Subtitles رجاءا لا تتظاهري بأنك أصبحت فجأة سانتا كلوز
    Por favor, não me mate, meu! Não me mate! Open Subtitles رجاءا لا تقتلي يا رجل رجاءا لا تقتلي يا رجل
    Por favor, não me faça atender telefonemas outra vez. Open Subtitles رجاءا لا تجعليني اغطي لك مكالماتك ابدا مره اخري
    - Estou a ouvir, Chippy McChipperson. Por favor não voltes a fazer isso. Open Subtitles أسمعك يا شيبي مكشيبرسون رجاءا لا تكرر ذلك أبدا
    Então, por favor, não me fale sobre revoluções. Open Subtitles فلذا رجاءا لا تحدثني عن الثورات
    Por favor, não toque nas flores. O arranjo é muito caro. Open Subtitles رجاءا لا تلمسي الزهور تنظيمهم مكلف جدا
    Não sei o que querem fazer com a vossa parte, mas, por favor, não me lixem. Open Subtitles أنا لا أدري ماذا ستفعلين بحصتك... لكن رجاءا لا تحاولوا العبث بي فوق
    Então, por favor, não me impeças. Open Subtitles لذا , رجاءا لا تحاربيني في هذا
    Por favor, não uives assim a mim com tanta raiva! Open Subtitles رجاءا لا تصيح علي بمثل هذا الغضب
    Por favor, não faças isso. Não voltes lá. Open Subtitles رجاءا لا تفعل ذلك لا تعد الي الملهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more