"رجاءً لا تخبرني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não me digas
        
    Deus, por favor não me digas que eu mandei embora um corpo com um estranho. Open Subtitles يا إلهي , رجاءً لا تخبرني بأننا أرسلنا الجثة مع غريب
    Por favor, não me digas que é o que estou a pensar. Fantasia errada, irmão. Open Subtitles رجاءً لا تخبرني أنّ الأمر سيؤول لحيث أظنّ
    Por favor, não me digas que acreditas nesta treta da profecia de doppelgãnger. Open Subtitles رجاءً لا تخبرني أنّك تؤمن بنبوئة القرين التافهة تلك. تافهة؟
    Por favor, não me digas se forem más notícias. Open Subtitles أوه , رجاءً لا تخبرني بأن لديكِ المزيد من الأخبار السيئة
    - Por favor, não me digas que fizeste o parto de outro bebé. Open Subtitles مرحباً رجاءً لا تخبرني أنك ولدت أحد آخر من أطفالي؟
    - não me digas que são teus amigos. Open Subtitles ,أنتي تجعليني أبدو بمظهر سيئاً! رجاءً لا تخبرني بأن هؤلاء أصدقاءك!
    - mas não me digas essas coisas. Open Subtitles لكن رجاءً لا تخبرني بأشياء كهذه.
    Por favor, não me digas que também estás preocupado comigo. Open Subtitles رجاءً لا تخبرني أنّك أيضًا قلق عليّ.
    Por favor, não me digas que trocaste a tua vida pela nossa, porque isso seria coisa do antigo Oliver. Open Subtitles رجاءً لا تخبرني أنّك بادلت حياتك مقابل حيواتنا لأن هذا سيكون من صميم شيمة (أوليفر) القديم.
    Por favor não me digas que a Francine está cá. Open Subtitles رجاءً لا تخبرني أن (فرانسين) هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more